Вы искали: zuckerüberschüsse (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

zuckerüberschüsse

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

der laufende absatz der zuckerüberschüsse erfolgte überwiegend durch gemeinschaftsausschreibungen zur ausfuhr.

Французский

l'écoulement des excédents de sucre a été assuré le plus souvent par la voie d'adjudications communautaires pour l'exportation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im jahr 2006 hat die kommission eine entscheidung über zuckerüberschüsse getroffen (siehe ).

Французский

en 2006, la commission a adopté une décision relative aux stocks excédentaires de sucre (voir ).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diesen garantien steht eine mitverantwortung der zuckerrübenbauern und zuckerhersteller für die durch den absatz der zuckerüberschüsse entstehenden haushaltslasten gegenüber.

Французский

ces garanties sont assorties, en contrepartie, d'une coresponsabilité des producteurs de betteraves et des fabriquants de sucre dans les charges budgétaires dues à l'écoulement des excédents de sucre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als gegenleistung für diese garantien tragen die zuckerrübenerzeuger und zuckerhersteller eine mitverant­wortung in form einer beteiligung an den haushaltsaufwendungen für den absatz der zuckerüberschüsse.

Французский

ces garanties sont assorties, en contrepartie, d'une coresponsa- bi lité des producteurs de betteraves et des fabricants de sucre dans les charges budgétaires dues à l'écoulement des excédents de sucre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als gegenleistung zur garantie besteht eine finanzielle mitverantwortung der zuckerrübenerzeuger und der zuckerhersteller bezüglich der haushaltsbelastung, die sich aus den kosten für die lagerhaltung und den absatz der zuckerüberschüsse ergibt.

Французский

les garanties sont assorties, en contrepartie, d'une coresponsabilité financière des producteurs de betteraves et des fabricants de sucre dans les charges budgétaires dues aux frais de stockage et d'écoulement des excédents de sucre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die europäische kommission hat heute beschlossen, portugal vor dem europäischen gerichtshof zu verklagen, weil das land es versäumt hat, fällige beträge für zuckerüberschüsse beizutreiben und an den eu-haushalt abzuführen.

Французский

la commission européenne a décidé aujourd'hui d’assigner le portugal devant la cour de justice de l'union européenne, ce dernier tendant à percevoir et transférer au budget de l'ue un paiement lié aux stocks excédentaires de sucre

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haushaltsneutralität ist ein ganz wesentlicher aspekt dieser regelung: sämtliche kosten für den absatz der gemeinschaftlichen zuckerüberschüsse müssen durch abgaben der erzeuger gedeckt werden, so daß nur die ausgaben für die ausfuhr einer den präferenzeinfuhren entsprechenden zuckermenge eine nettobelastung für den gemeinschaftshaushalt darstellen.

Французский

la neutralité budgétaire est un aspect original de cette réglementation : des contributions des producteurs doivent couvrir l'ensemble des charges résultant de l'écoulement des excédents de sucre communautaire de façon à ce que seules les dépenses afférentes à l'exportation d'une quantité de sucre équivalente aux importations préférentielles constituent une charge nette pour le budget communautaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(9) da fast der gesamte absatz der zuckerüberschüsse auf drittmärkten mit hilfe von ausschreibungen erfolgt, sollte zur definition des weltmarktpreises für zucker, auf dessen grundlage die produktionserstattung festgelegt wird, das gewogene mittel der während des betreffenden bezugszeitraums nach diesem ausschreibungsverfahren festgesetzten ausfuhrerstattungen verwendet werden.

Французский

(9) Étant donné que la quasi-totalité de l'écoulement des excédents de sucre sur les marchés tiers se fait par voie d'adjudication, il convient, pour définir le prix du sucre sur le marché mondial servant à fixer la restitution à la production, de retenir la moyenne pondérée des restitutions à l'exportation fixées selon cette procédure d'adjudication pendant la période de référence en cause.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,155,422 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK