Вы искали: zuzug (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

zuzug

Французский

immigration interne

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zuzug vom land in die stadt

Французский

afflux de la population vers les zones urbaines

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jahren ein reger zuzug aus anderen teilen

Французский

elle a récemment subi de sérieux revers économiques qui se sont notamment traduits par une augmentation du taux de chômage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ermäßigung der veranlagten einkommensteuer bei zuzug von arbeitnehmern

Французский

abattements appliqués à l'impôt sur le revenu lors de l'arrivée des travailleurs à berlin

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der zuzug in die metropolen hält an und wird sich eher verstärken.

Французский

les circuits économiques régionaux se trouvent ainsi mis en péril, un processus de déclin économique se met en marche.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sehen sie nur die entscheidung der schweiz gegen den zuzug von ausländern.

Французский

regardez ce qui s'est passé en suisse contre les immigrants.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

andere gebieten leiden unter dem zuzug von bewohnern aus städtischen ballungsräumen.

Французский

on relève, dans quelques pays, des tentatives intéressantes pour trouver de meilleurs moyens d’aider directement les principales victimes de l’exclusion à participer au débat politique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das ziel muß also sein, gemeinschaftliche regelungen für den zuzug und die niederlassung zu finden.

Французский

le but doit également être de trouver des réglementations communautaires en matière d'arrivée et d'établissement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir brauchen gemeinsame regelungen für den zuzug von arbeitskräften, der kontrolliert und begrenzt sein muß.

Французский

nous avons besoin d'une réglementation commune pour l'arrivée d'une force de travail, qui doit être contrôlée et limitée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die prognosen über den zuzug von arbeitskräften aus den beitrittsländern in den grenzregionen der eu sind sehr unterschiedlich.

Французский

selon le parlement, les régions "frontalières", qui subiront les premières le choc initial de l'ouverture des frontières, devront au surplus recevoir une aide ciblée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die einwanderungsgesetze wurden jedoch geändert, um ansiedlung auf dauer und zuzug von angehörigen zu gestatten.

Французский

toutefois, les lois réglementant l'immigration ont été modifiées pour permettre une installation permanente et la venue des membres de la famille.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der beobachtete rückgang betrifft auch den zuzug von einwanderern mit vorübergehendem aufenthaltsstatus6, worunter - in der reihenfolge ihrer

Французский

un nombre d'exemptions octroyées par les "gouverneurs civils" supérieur à celui des visas délivrés par les ambassades et les consulats espagnols à l'étranger (12.313).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der zuzug von arbeitsmigranten musszweifellos begrenzt werden, doch sind alle bereiche zu berücksichtigen, indenen eine nachfrage nach arbeitskräften besteht.

Французский

l'entrée des travailleurs doitsans aucun doute être limitée, mais ce à tous les niveaux de la demande.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aufgrund dieser einflüsse verlief der zuzug der bevölkerung in die entwickelten industriegebiete, in die dort liegen den metropolen und großstädte sehr schnell.

Французский

hambourg, munich et nuremberg ont pu, grâce à la disparition du rideau de fer, réexplorer des zones de contact traditionnelles; il est certain que l'ouverture des frontières à l'est a élargi les perspectives de développement de ces centres des anciens länder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

51 % der befragten bei einer solchen erhebung waren der meinung, daß der zuzug von ausländern nicht gefördert werden sollte.

Французский

fondé en novembre 1989, il a lui-même proclamé

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aufgrund der großen zahl von aus südosteuropa stammenden migranten haben die aufnahmeländer versucht, den entsprechenden zuzug aus wirtschaftlichen und sozialen gründen zu beschränken;

Французский

le nombre élevé de migrants originaires d’europe du sud-est a amené les pays d'accueil à s’efforcer de limiter leur accès, pour des raisons économiques et sociales.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie haben nämlich im zusammenhang mit dem-zuzug, mit der niederlassung von angehörigen von drittstaaten gleiche rechte für angehörige von drittstaaten wie für unionsbürger gefordert.

Французский

taxer la pollution, c'est parfois créer des différentiels de compétitivité et donc, détruire des emplois.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in spanien ist der gegensatz zwischen dem steigenden zuzug von eu-bürgern (+ 43 051) einerseits und der im zweiten jahr zurückgehenden legalen einwanderung von

Французский

18 jusqu'en 1990, la notion de "réserve géographique", permettait de n'accorder le statut de réfugié qu'aux ressortissants de l'europe de l'est, avec quelques exceptions pour des chiliens, des turcs, des indochinois, des iraniens et des afghans.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

— bekanntmachung nr. 42 vom i.februar 1978 betreffend öffentliche zahnbehandlung in grönland sowie bei zuzug nach dänemark bzw. den färöern und bei vorläufigem aufenthalt in dänemark bzw.

Французский

législations concernant : sociale a) i) l'organisation générale de la sécurité (livre i du code de la sécurité sociale) ;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

. gerade die aus massivem zuzug von anderen kulturen entstehenden probleme – unter anderem im hinblick auf frauenrechte – wurden jahrzehntelang unter dem motto falsch verstandener toleranz ignoriert.

Французский

   - les questions liées aux droits des femmes figurent parmi les problèmes qui découlent de l’ afflux massif d’ autres cultures, sur lequel on a fermé les yeux pendant des décennies du fait d’ une tolérance erronée.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,837,859 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK