Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
an der kambodschanischen grenze.
u kambodžské hranice.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
näheres am treffpunkt nahe der kambodschanischen grenze.
víc info na místě, blízko hranic s kambodžou.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die eu wird dabei mit nachdruck von der kambodschanischen regierung unterstützt.
projekt má plnou podporu kambodžské vlády.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der einmarsch wurde dem kambodschanischen volk verschwiegen, genauso wie zuvor die bombardements.
rozhodnutí k invazi, stejně jako dřívější tajné rozhodnutí o bombardování bylo kambodžským lidem jednoznačně odmítnuto.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das kambodschanische zentrum für menschenrechte hat ein portal ins leben gerufen, auf dem menschenrechtsverletzungen an kambodschanischen journalisten dokumentiert sind.
kambodžské centrum pro lidská práva spustilo portál, který dokumentuje porušování lidských práv vůči kambodžským novinářům.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
f. in der erwägung, dass die mangelnde unabhängigkeit und neutralität des kambodschanischen justizapparates eine allseits bekannte tatsache darstellt,
f. vzhledem k tomu, že je dobře známo, že kambodžský soudní systém není dostatečně nezávislý a nestranný,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
11. fordert die kambodschanischen behörden auf, die sicherheit von somaly mam, deren leben in gefahr ist, zu garantieren;
11. vyzývá kambodžské orgány, aby zajistily bezpečnost somaly mama, jehož život je v ohrožení;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
5. fordert die kambodschanischen behörden auf, sich an ihre internationalen verpflichtungen und insbesondere an den 1992 ratifizierten internationalen pakt über bürgerliche und politische rechte zu halten;
5. vyzývá kambodžské orgány, aby dodržovaly své mezinárodní závazky, zejména mezinárodní pakt o občanských a politických právech ratifikovaný v roce 1992;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e. in der erwägung, dass hochrangige vertreter der kambodschanischen volkspartei öffentlich erklärt haben, dass die behörden keine beweise für den aufbau einer geheimarmee gefunden haben,
e. vzhledem k tomu, že pracovníci kambodžské lidové strany veřejně prohlásili, že státní orgány nenalezly žádné důkazy o vytváření jakýchkoli ozbrojených sil,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
(7) die notwendigkeit, die abweichung über die vorgesehenen mengen hinaus gegebenenfalls weiter zu gewähren, wird unter anhörung der kambodschanischen behörden geprüft.
(7) každý požadavek na rozšíření uplatňování odchylky nad stanovená množství musí být zvážen za konzultace s kambodžskými úřady.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
daneben wurde auch vier einzelnen luftfahrtunternehmen der betrieb untersagt: blue wing airlines aus suriname, meridian airways aus ghana, der kambodschanischen siem reap airways international sowie silverback cargo freighters aus ruanda.
na seznamu jsou také čtyři jednotliví dopravci: blue wing airlines ze surinamu, meridian airways z ghany, siem reap airways international z kambodže a silverback cargo freighters ze rwandy.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
durch dieses vorhaben sollen die kambodschanischen streitkräfte dabei unterstützt werden, die arbeiten im zusammenhang mit der registrierung, verwaltung und sicherung der waffenbestände fortzusetzen und zum abschluss zu bringen und maßnahmen, leitlinien und bewährte praktiken in diesem bereich zu entwickeln.
Účelem projektu je podpořit kambodžské ozbrojené síly, aby pokračovaly a dovedly do konce práci týkající se uchování záznamů, řízení a bezpečnosti skladů zbraní a vypracovaly politiky, pokyny a osvědčené postupy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
erreichen die gemäß artikel 3 vorgenommenen ziehungen 80 % der im anhang aufgeführten mengen, so prüft die kommission unter anhörung der kambodschanischen behörden, ob es erforderlich ist, die abweichung über diese mengen hinaus weiter zu gewähren.
je-li podle článku 3 vyčerpáno 80 % množství uvedených v příloze, komise za konzultace s kambodžskými orgány zváží, zda je nezbytné rozšířit uplatňování odchylky nad tato množství.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
d. in erwägung der todesdrohungen gegen somaly mam, eine aktivistin, die kindern hilft, die zur prostitution gezwungen wurden, und der die kambodschanische regierung keinen schutz garantieren kann,
d. vzhledem k výhrůžkám zabitím, kterým byl vystaven somaly mam, aktivista věnující se dětem donuceným k prostituci, kterému kambodžská vláda nemůže zaručit ochranu,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: