Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ausbildung und einstellung von fachlich qualifiziertem personal.
odborná příprava a najímání kvalifikovaného technického personálu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 8
Качество:
deren durchführung vor allem den einsatz von qualifiziertem personal erfordert.
při jejichž provádění je nutně zapotřebí kvalifikovaný personál.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anerkennung von minderheitsbeteiligungen und qualifiziertem zusätzlichem kernkapital und ergänzungskapital im konsolidierten eigenkapital
uznání menšinových podílů a kvalifikovaného vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 v konsolidovaném kapitálu
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das produkt darf nur von qualifiziertem personal in abteilungen mit entsprechender genehmigung verwendet werden.
přípravek může podávat pouze kvalifikovaný personál ve specializovaných zařízeních.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
hier sind verbesserungen des managements, der ausrüstung und der verfügbarkeit von qualifiziertem personal erforderlich.
k tomu je zapotřebí zlepšení řízení, vybavení a dostupnost kvalifikovaného personálu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auf anforderung des missionsleiters erleichtert die aufnahmepartei die einstellung von qualifiziertem örtlichem personal durch die eumm.
na žádost vedoucího mise usnadní hostitelská strana přijetí kvalifikovaných místních pracovníků pro eumm.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tractocile ist ein arzneimittel, das ausschließlich in krankenhäusern eingesetzt und nur von qualifiziertem personal verabreicht wird.
alespoň jedné minuty).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die injektion sollte intravenös von einem arzt oder qualifiziertem/geschultem medizinischem fachpersonal verabreicht werden.
injekce podává lékař nebo vyškolený zdravotnický personál do žíly.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
(i) den mangel an qualifiziertem personal im bereich der haushaltsführung (gd information) und
i) nedostatku kvalifikovaných zaměstnanců v oblasti finančního řízení (gŘ pro informace) a
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
3.5.2 die entlassung von qualifiziertem personal in krisenzeiten stellt angesichts des zu erwartenden konjunkturaufschwungs eine gefahr dar.
3.5.2 propouštění kvalifikovaných pracovníků v období krize představuje nebezpečí s výhledem na budoucí oživení.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auf anforderung des leiters der mission/polizeichefs erleichtert die aufnahmepartei die einstellung von entsprechendem qualifiziertem örtlichem personal durch die eupm.
na žádost vedoucího mise/policejního komisaře usnadní hostitelská strana přijetí takových kvalifikovaných pracovníků pro eupm.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die benlysta-infusionen müssen von qualifiziertem medizinischen fachpersonal verabreicht werden, das speziell in der verabreichung von infusionstherapien geschult ist.
infuzi přípravku benlysta podává kvalifikovaný zdravotnický pracovník se zkušenostmi s infuzní léčbou.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
d) angemessene klinische erfahrung, die unter der aufsicht von qualifiziertem personal des gebietes der geburtshilfe und in anerkannten einrichtungen erworben wird;
d) přiměřené klinické zkušenosti získané pod dohledem personálu kvalifikovaného v oblasti porodnictví a ve schválených zařízeních;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
radioaktiv markiertes zevalin sollte nur von qualifiziertem personal zubereitet und verabreicht werden, das eine entsprechende genehmigung für die anwendung radioaktiver arzneimittel (radiopharmaka) hat.
s radioaktivně značeným přípravkem zevalin mohou nakládat a mohou jej podávat pouze osoby, které jsou oprávněné používat radioaktivní léčiva.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: