Вы искали: qualitätsmerkmalen (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

qualitätsmerkmalen

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

tierschutz und seine verbindung zu anderen qualitätsmerkmalen

Чешский

dobré životní podmínky zvířat a jejich spojitost s dalšími znaky vysoké kvality

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten müssen ermächtigt werden, standardvermehrungsgut nach verschiedenen qualitätsmerkmalen zu unterscheiden.

Чешский

vzhledem k tomu, že by členské státy měly být oprávněny upravit rozlišení standardního množitelského materiálu podle různých kvalitativních měřítek;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

die vier regelungen sollen auf bestimmte marktnachfragen nach erzeugnissen mit diesen besonderen qualitätsmerkmalen eingehen.

Чешский

tyto čtyři systémy by měly odpovídat na konkrétní poptávku na trhu po produktech s těmito zvláštními jakostními znaky.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei einem verkauf auf dem binnenmarkt wird der angebotspreis in diesem fall gemäß den in der ausschreibungsbekanntmachung beschriebenen qualitätsmerkmalen berichtigt .

Чешский

při prodeji na vnitřním trhu je cena nabídky upravena s ohledem na jakostní vlastnosti popsané v oznámení o nabídkovém řízení.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- erzeugnisse mit qualitätsmerkmalen, die den auf einer bestimmten vermarktungsstufe geltenden mindestanforderungen für die vermarktung genügen.

Чешский

- takových znaků jakosti, které splňují minimální požadavky pro uvádění na trh platné pro určenou fázi uvádění na trh.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

c) die trauben, aus denen weine mit typischen qualitätsmerkmalen gewonnen werden, werden in dieser geografischen einheit geerntet und

Чешский

c) hrozny, z nichž se vyrábějí vína splňující typické požadavky na jakost, byly sklizeny v této zeměpisné jednotce a

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

(2) für die qualitätsmerkmale legt der rat nach artikel 36 absatz 3 auf den internationalen handel anwendbare einheitliche normen fest.

Чешский

2. rada stanoví v souladu s čl. 36 odst. 3 jednotné normy určené pro mezinárodní obchod.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,031,119 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK