Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tierschutz und seine verbindung zu anderen qualitätsmerkmalen
dobré životní podmínky zvířat a jejich spojitost s dalšími znaky vysoké kvality
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten müssen ermächtigt werden, standardvermehrungsgut nach verschiedenen qualitätsmerkmalen zu unterscheiden.
vzhledem k tomu, že by členské státy měly být oprávněny upravit rozlišení standardního množitelského materiálu podle různých kvalitativních měřítek;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
die vier regelungen sollen auf bestimmte marktnachfragen nach erzeugnissen mit diesen besonderen qualitätsmerkmalen eingehen.
tyto čtyři systémy by měly odpovídat na konkrétní poptávku na trhu po produktech s těmito zvláštními jakostními znaky.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei einem verkauf auf dem binnenmarkt wird der angebotspreis in diesem fall gemäß den in der ausschreibungsbekanntmachung beschriebenen qualitätsmerkmalen berichtigt .
při prodeji na vnitřním trhu je cena nabídky upravena s ohledem na jakostní vlastnosti popsané v oznámení o nabídkovém řízení.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- erzeugnisse mit qualitätsmerkmalen, die den auf einer bestimmten vermarktungsstufe geltenden mindestanforderungen für die vermarktung genügen.
- takových znaků jakosti, které splňují minimální požadavky pro uvádění na trh platné pro určenou fázi uvádění na trh.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
c) die trauben, aus denen weine mit typischen qualitätsmerkmalen gewonnen werden, werden in dieser geografischen einheit geerntet und
c) hrozny, z nichž se vyrábějí vína splňující typické požadavky na jakost, byly sklizeny v této zeměpisné jednotce a
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
(2) für die qualitätsmerkmale legt der rat nach artikel 36 absatz 3 auf den internationalen handel anwendbare einheitliche normen fest.
2. rada stanoví v souladu s čl. 36 odst. 3 jednotné normy určené pro mezinárodní obchod.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: