Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und sie unternahmen nichts!
nic jste neudělal!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- und sie unternahmen nichts dagegen?
- a to jste nezakročil?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- wir unternahmen einen kreuzzug für dich.
- v naší vlastní výpravě.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wir unternahmen fahrten in den hügeln über hollywood.
brávala mě na projížďky do kopců nad ulicí.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das war die letzte reise, die wir zusammen unternahmen.
to byla poslední cesta, kterou jsme kdy spolu podnikli.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wir in berlin unternahmen unseren ersten gesamtdeutschen ausflug.
my v berlíně jsme podnikli náš první celoněmecký výlet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die unternahmen alles menschenmögliche. die besten schönheitschirurgen sind hier.
přísahám ti bene, že dělali vše co je v lidské moci.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
unternahmen die behörden etwas, als die bin ladens ausreisten?
podnikly úřady něco, když se bin ládinovi pokusili opustit zemi?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
glauben sie, dass klingonen dieser Ära solche reisen unternahmen?
klingoni z té doby a výzkumná cesta jenom tak?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jedes heimwerker-projekt, das wir unternahmen, war eine nahtoderfahrung.
každý domácí projekt, do kterého jsme se pustili, mě málem dohnal k smrti.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wegen dem, was wir unternahmen, um den frobisher-fall zu gewinnen.
narážíš na sebevraždu raye fiska?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
allerdings unternahmen migranten weiterhin versuche, ziele in europa zu erreichen.
migranti se však stále pokoušejí dostat do cílových míst v evropě.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in diesem pilotprojekt unternahmen beide gruppen gemeinsam exkursionen oder malten zusammen.
v tomto pilotním projektu chodily obě skupiny mládeže společně na výlety nebo malovat obrazy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und dann vergleich die mit der liste der leute, die nach dem mord rückreisen unternahmen.
- a potom je porovnej se seznamem těch, co se vrátili po vraždě.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
also unternahmen wir was. sonst hätte er diese reisfeld- republik noch selbst angegriffen.
došlo mi, že musíme něco podniknout, jinak napadne ty rýžožrouty sám.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
2011 unternahmen die europäischen bürger mehr als 1 milliarde urlaubsreisen, davon fast 80 % innerhalb der eu.
evropané podnikli v roce 2011 více než 1 miliardu rekreačních cest, přičemž téměř 80 % z nich se uskutečnilo v eu.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2008 unternahmen die europäer rund 1,4 mrd. reisen36, 90 % davon innerhalb der eu.
v roce 2008 podnikli evropané přibližně 1,4 miliardy cest36, z toho 90 % proběhlo v eu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
90 % der geschätzten 1,4 mrd. reisen, die europäer 2008 unternahmen, fanden in der eu statt3.
z odhadovaných 1,4 milionu cest, jež evropané v roce 2008 podnikli, bylo 90 % uskutečněno v rámci unie3.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
frau bannister, hatten sie je wächter, die lhr haus oder die jacht beschützten, auf der sie eine reise unternahmen?
paní bannisterová, mìli jste nìkdy... doma nebo na své jachtì osobního strážce?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
2010 unternahmen die mitglieder etwa 12 000 hin- und rückflüge über eine durchschnittliche entfernung von 2 000 km.
in 2010 members made approximately 12 000 return flights, of average distance 2 000 km.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: