Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
f) "untertagedeponie" eine anlage für die permanente lagerung von abfällen in einem tiefen unterirdischen hohlraum wie einem salz- oder kalibergwerk;
f) "podzemním úložištěm" rozumí stálé místo pro ukládání odpadů v hluboké geologické dutině, jako je např. solný nebo draselný důl;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(5) unbeschadet der richtlinie 75/442/ewg können die mitgliedstaaten nach eigener wahl erklären, daß untertagedeponien gemäß der definition in artikel 2 buchstabe f) dieser richtlinie von den bestimmungen in artikel 13 buchstabe d), anhang i nummer 2 mit ausnahme des ersten gedankenstrichs, nummern 3 bis 5 und anhang iii nummern 2, 3, und 5 dieser richtlinie ausgenommen werden können.
5. aniž je dotčena směrnice 75/442/ehs, mohou členské státy na základě své volby prohlásit, že podzemní úložiště ve smyslu čl. 2 písm. f) této směrnice může být vyňato z ustanovení uvedených v čl. 13 písm. d), v příloze i bodu 2 s výjimkou první odrážky a bodech 3, 4 a 5 a v příloze iii v bodech 2, 3 a 5 této směrnice.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: