Вы искали: zuschussvereinbarungen (Немецкий - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

zuschussvereinbarungen;

Чешский

grantové dohody,

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 7
Качество:

Немецкий

zuschussvereinbarungen und zahlungen

Чешский

grantové dohody a platby

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dienstleistungsaufträge, zuschussvereinbarungen und von der kommission einberu­fene sitzungen.

Чешский

smlouvy o poskytování služby, dohody o grantu a schůze svolané komisí.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in einigen fällen, die inhaltliche straffung von zuschussvereinbarungen;

Чешский

v určitých případech se omezí množství informací obsažené v dohodách o grantech;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im rahmen des partnerschaftsabkommens haben beide seiten zwei zuschussvereinbarungen unterzeichnet.

Чешский

v kontextu dohody o partnerství podepsaly obě strany dvě dohody o grantech.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schwerpunkte des seminars waren die verwaltung der zuschussvereinbarungen und die projektdurchführung im allgemeinen.

Чешский

seminář se obecně zaměřoval na správu grantových dohod a provádění projektů.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- die ausstellung von zuschussvereinbarungen und die leistung der zuschusszahlungen an erfolgreiche antragsteller;

Чешский

— uzavírání grantových dohod a převádění grantových plateb úspěšným uchazečům,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission trifft die endgültige auswahlentscheidung und verschickt entsprechende zuschussvereinbarungen an die ausgewählten projekte, die für eine förderung in frage kommen.

Чешский

komise učiní konečné rozhodnutí o výběru a projektům, které byly vybrány, budou zaslány grantové smlouvy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

dann werden die einzelnen zuschussvereinbarungen von der exekutivagentur für innovation und netze (inea) erstellt und anschließend mit den projektbegünstigten unterzeichnet.

Чешский

výkonná agentura pro inovace a sítě připraví k jednotlivým projektům grantové dohody a ty budou následně podepsány s příjemci finančních prostředků.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) die gemeinschaftsfinanzierungen können insbesondere folgende rechtsformen annehmen: finanzierungsvereinbarungen, zuschussvereinbarungen, aufträge und arbeitsverträge.

Чешский

3. financování společenstvím může mít mimo jiné jednu z těchto právních forem: finanční dohody, grantové dohody, zakázky, pracovní smlouvy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Немецкий

aufgrund der neuen anforderungen, insbesondere in bezug auf die anerkennung von bankkonten und rechtspersonen, und der großen anzahl von zuschüssen kam es bei der ausstellung der zuschussvereinbarungen zwangsläufig zu verzögerungen.

Чешский

nové požadavky týkající se především schválení bankovních účtů a právnických osob spolu s velkým počtem grantů vedlo k nevyhnutelným prodlevám při vydávání grantových dohod.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle waren, die im rahmen von aufträgen oder im einklang mit zuschussvereinbarungen erworben werden, und die nach dieser verordnung finanziert werden, müssen ihren ursprung in einem teilnahmeberechtigten land haben.

Чешский

všechny dodávky a zboží zakoupené na základě veřejné zakázky, nebo v souladu s dohodou o grantu, které jsou financovány podle tohoto nařízení, musí pocházet ze způsobilé země.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

davon abgesehen hat clean sky sieben zuschussvereinbarungen für mitglieder (so genannte begünstigte) verwaltet, die 75 % der forschungsaktivitäten von clean sky abdecken.

Чешский

kromě toho společný podnik clean sky (Čisté nebe) také úspěšně spravoval sedm grantových dohod pro členy (nazývané příjemci), což představovalo 75 % výzkumné činnosti společného podniku clean sky.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) der beitrag zum gesamthaushalt wird auf der grundlage von zuschussvereinbarungen geleistet, die zwischen der kommission der europäischen gemeinschaften und dem unrwa für die jahre 2002-2005 zu schließen sind.

Чешский

2. příspěvek do souhrnného rozpočtu bude vyplacen na základě grantových dohod, které budou uzavřeny mezi komisí evropských společenství a unrwa na roky 2002 až 2005.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) ergeht ein finanzierungsbeschluss der kommission gemäß artikel 3 nummer 2 oder nummer 3, so trifft die kommission mit dem begünstigten eine zuschussvereinbarung.

Чешский

1. rozhodne-li komise o financování podle čl. 3 odst. 2 a 3, uzavře s příjemci grantovou dohodu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,879,649 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK