Вы искали: klöster (Немецкий - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

klöster

Шведский

kloster

Последнее обновление: 2012-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wiederinstandsetzung griechischer klöster b

Шведский

grekiska kloster - renovering b

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die instandsetzung der athos-klöster:

Шведский

upprustning av klostren på berget athos

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

auf der anderen seite haben im osmanischen reich die griechischen klöster, die sufis und die sepharditen überlebt.

Шведский

under det ottomanska riket överlevde de grekiska klostren, sufierna och sefarderna.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

am 23. november schlossen beamte des staatlichen sicherheitsbüros auf anordnung der chinesischen behörden eines der ältesten buddhistischen klöster in tibet.

Шведский

den 23 november stängde tjänstemän från byrån för den allmänna säkerheten ett av tibets äldsta buddistkloster på order från de kinesiska myndigheterna .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

bis vor kurzem wurden klöster und kirchen enteignet, und das neue gesetz über stiftungen reicht, wie der kommissar sagte, nicht aus.

Шведский

Ända tills helt nyligen har kloster och kyrkor dragits in, och den nya föreslagna lagen om instiftande är, som kommissionsledamoten sa, inte bra nog.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ist der ratsvorsitz der ansicht, dass diese möglichkeit zur auflösung von organisationen auch ideelle anliegen vertretende organisationen wie kirchen, klöster und parteien umfassen soll?

Шведский

anser ordförandeskapet att denna möjlighet att upplösa organisationer också skall omfatta ideella sådana såsom kyrkor, kloster och partier?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dennoch sind fortschritte erreicht worden, was vom oberhaupt der koptischen gemeinschaft bestätigt wurde; ein beispiel sind die klöster und kirchen, die in der jüngsten zeit trotz schikanöser vorschriften der behörden gebaut wurden.

Шведский

framsteg har emellertid skett, vilket bekräftas av den koptiska religiösa överheten : ett exempel på detta är de kloster och kyrkor som nyligen uppförts, trots administrativa trakasserier i texterna .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich spreche nicht mit einem gefühl des zorns oder des hasses gegenüber denjenigen, die für das unermessliche leid unseres volkes und die zerstörung unseres landes, unserer häuser, tempel, klöster und unserer kultur verantwortlich sind.

Шведский

jag talar inte med en känsla av vrede eller hat mot dem som är ansvariga för vårt folks enorma lidande och för förstörelsen av vårt land , våra hem, tempel, kloster och vår kultur.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die wertvollen fresken, die seit jahrhunderten die tempel und klöster der orthodoxen kirche auf dem balkan schmücken, gehören zum erbe der gesamten menschheit und müssen, wie wir in unserem entschließungsantrag hervorgehoben haben, vor jeglicher gefahr des vandalismus geschützt und bewahrt werden.

Шведский

värdefulla freskomålningar som har smyckat ortodoxa tempel och kloster i århundraden i balkan-regionen är hela mänsklighetens arv och måste säkras och skyddas från alla risker för destruktiv galenskap , vilket vi har betonat i vår resolution .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

kloster

Шведский

kloster

Последнее обновление: 2014-10-24
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,072,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK