Вы искали: schafe (Немецкий - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эсперанто

Информация

Немецкий

schafe

Эсперанто

ovio

Последнее обновление: 2014-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

schafe fressen gras.

Эсперанто

Ŝafoj manĝas herbon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sie scherten die schafe.

Эсперанто

ili razis la ŝafojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die schafe grasen auf der weide.

Эсперанто

la ŝafoj paŝtiĝas sur la paŝtejo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

es ist zeit, die schafe zu füttern.

Эсперанто

estas tempo por manĝigi la ŝafojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

auf der weide gibt es viele schafe.

Эсперанто

sur la paŝtejo estas multaj ŝafoj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

es waren sechs schafe auf der weide.

Эсперанто

estis ses ŝafoj en la herbejo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wie viele schafe sind in dieser herde?

Эсперанто

kiom da anoj havas tiu ŝafaro?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

eine krankheit raffte alle meine schafe dahin.

Эсперанто

malsano mortigis ĉiujn miajn ŝafojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und sie heiligten sechshundert rinder und dreitausend schafe.

Эсперанто

da konsekritaj estis:sescent bovoj kaj tri mil sxafoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ihre aufgabe besteht darin, die schafe zu scheren.

Эсперанто

via tasko konsistas el ŝaftondado.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

auf der glühend heißen erde ruhten rund dreißig schafe.

Эсперанто

sur la arde varmega tero ripozis ĉirkaŭ tridek ŝafoj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das volk folgte dem diktator genauso wie eine herde schafe.

Эсперанто

la popolo sekvis la diktatoron kiel grego de ŝafoj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sind die missgestalteten schafe von alessandro cannavacciuolo nicht genug?

Эсперанто

Ĉu ne sufiĉas la misformitaj ŝafoj de alessandro cannavacciuolo?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

pazifisten sind wie schafe, die glauben, der wolf sei ein vegetarier.

Эсперанто

pacistoj estas kiel ŝafoj, kiuj kredas, ke la lupo estas vegetarano.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

maria führte die blökenden schafe von der weide in den stall.

Эсперанто

maria kondukis la blekantajn ŝafojn de la paŝtejo en la stalon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

du lässest uns auffressen wie schafe und zerstreuest uns unter die heiden.

Эсперанто

vi fordonas nin por formangxo, kiel sxafojn, kaj inter la popolojn vi disjxetis nin;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die berge hüpften wie die lämmer, die hügel wie die jungen schafe.

Эсперанто

la montoj saltis kiel sxafoj, la montetoj kiel sxafidoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

da nun david in der wüste hörte, daß nabal seine schafe schor,

Эсперанто

kiam david auxdis en la dezerto, ke nabal tondas siajn sxafojn,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

lot aber, der mit abram zog, der hatte auch schafe und rinder und hütten.

Эсперанто

kaj ankaux lot, kiu iris kun abram, havis sxafojn kaj bovojn kaj tendojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,847,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK