Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det var rart at møde dig.
it was nice to meet you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
det var länge sedan
long time no see
Последнее обновление: 2021-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
men det var ingen spor?”
but the marks?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det var en ond kanin.
that was an evil bunny.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“det var en listig kar.
"the cunning rascal!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det var ikke klokt av ham.
that was imprudent.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det var hyggelig a kjenne deg
that was nice
Последнее обновление: 2022-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det var 58 % menn i studien.
the study recruited 58 % males.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
det var flere par på stranden.
there were several couples on the beach.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det var min stakkars onkels ønske.
that was my poor uncle's idea.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det var ikke en forkastet satans ord!
and the qur’an is not the recitation of satan the outcast.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det var ingen alvorlige hypoglykemiske episoder.
there were no major hypoglycaemic episodes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det var meningen tom skulle beskytte oss.
tom was supposed to protect us.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det var ingen forskjeller i terminale halveringstider.
there were no differences in terminal half-lives.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det var flere bivirkninger (99,2 % vs.
there were more adverse events (99.2% vs.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: