Вы искали: en røst (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

en røst

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

har du slik en arm som gud, og kan du tordne med en røst som hans?

Английский

behold, i am vile; what shall i answer thee? i will lay mine hand upon my mouth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og det kom en røst til ham: stå op, peter! slakt og et!

Английский

and there came a voice to him, rise, peter; kill, and eat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for en røst kommer med tidende fra dan og varsler ondt fra efra'ims fjell.

Английский

for a voice declareth from dan, and publisheth affliction from mount ephraim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jeg hørte også en røst som sa til mig: stå op, peter! slakt og et!

Английский

and i heard a voice saying unto me, arise, peter; slay and eat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

herre, vi har hørt en røst kalle oss til troen: ’tro på deres herre!’

Английский

"our lord! verily, we have heard the call of one (muhammad saw) calling to faith: 'believe in your lord,' and we have believed.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

og det lød en røst ovenover hvelvingen som var over deres hode; når de stod, senket de sine vinger.

Английский

and there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

en røst fra himmelen svarte mig da annen gang: det som gud har renset, det må ikke du gjøre til urent.

Английский

but the voice answered me again from heaven, what god hath cleansed, that call not thou common.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han falt til jorden og hørte en røst som sa til ham: saul! saul! hvorfor forfølger du mig?

Английский

and he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, saul, saul, why persecutest thou me?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og det kom atter en røst, for annen gang, til ham: det som gud har renset, det må ikke du gjøre til urent.

Английский

and the voice spake unto him again the second time, what god hath cleansed, that call not thou common.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da han kom hen til den, ropte en røst: «velsignet er han, som er i ilden, og han som er ved den!

Английский

and when he came near it he was called: 'blessed be who is (moses) in the fire and (the angels) who are around it!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og en røst gikk ut fra tronen, som sa: lov vår gud, alle i hans tjenere, og i som frykter ham, både små og store!

Английский

and a voice came out of the throne, saying, praise our god, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for det er ham profeten esaias taler om når han sier: det er en røst av en som roper i ørkenen: rydd herrens vei, gjør hans stier jevne!

Английский

for this is he that was spoken of by the prophet esaias, saying, the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

før kongen ennu hadde talt ut, kom det brått en røst fra himmelen: til dig, kong nebukadnesar, sies nu dette ord: riket er tatt fra dig,

Английский

while the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, o king nebuchadnezzar, to thee it is spoken; the kingdom is departed from thee.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og den hellige Ånd kom ned over ham i legemlig skikkelse, som en due, og en røst kom fra himmelen: du er min sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag.

Английский

and the holy ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, thou art my beloved son; in thee i am well pleased.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

således som det er skrevet i profeten esaias' talers bok: det er en røst av en som roper i ørkenen: rydd herrens vei, gjør hans stier jevne!

Английский

as it is written in the book of the words of esaias the prophet, saying, the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da han kom hen til den, ropte en røst: «velsignet er han, som er i ilden, og han som er ved den! Ære være gud, all verdens herre!

Английский

but when he came to the (fire), a voice was heard: "blessed are those in the fire and those around: and glory to allah, the lord of the worlds.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,883,807 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK