Вы искали: festningen (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

festningen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

og dagen efter lot de hestfolket dra videre med ham og vendte selv tilbake til festningen.

Английский

on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

vend tilbake til festningen, i fanger som har håp! også idag forkynner jeg at jeg vil gi eder dobbelt igjen.

Английский

turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do i declare that i will render double unto thee;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men paulus' søstersønn fikk høre om dette hemmelige råd, og han kom og gikk inn i festningen og fortalte paulus det.

Английский

and when paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told paul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

bød den øverste høvedsmann at han skulde føres inn i festningen, og sa at han skulde forhøres under hudstrykning, forat han kunde få vite av hvad årsak de ropte så mot ham.

Английский

the chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da det nu opstod stor strid, fryktet den øverste høvedsmann for at paulus skulde bli slitt i stykker av dem, og han bød krigsfolket å gå ned og rive ham ut fra dem og føre ham inn i festningen.

Английский

and when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det drar op mot dig en som vil sprede dig til alle kanter; vokt festningen, sku ut på veien, styrk dine lender, samle all din kraft!

Английский

for the lord hath turned away the excellency of jacob, as the excellency of israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da nu paulus skulde føres inn i festningen, sier han til den øverste høvedsmann: får jeg lov å si et ord til dig? han svarte: kan du gresk?

Английский

and as paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, may i speak unto thee? who said, canst thou speak greek?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

festning

Английский

fortification

Последнее обновление: 2015-03-14
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,298,570 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK