Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pasientene må informeres om dette.
patients should be instructed accordingly.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasientene bør informeres om oral hygiene.
patients should be advised regarding oral hygiene practice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
innehaveren av markedsføringstillatelsen må informeres umiddelbart.
the marketing authorisation holder should be informed immediately.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
anestesilegen må informeres hvis pasienten får timolol.
the anaesthesiologist should be informed when the patient is receiving timolol.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
anestesilegen bør informeres hvis pasienten bruker timolol.
the anaesthesiologist should be informed when the patient is receiving timolol.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasientene bør informeres om at tørkemidlet ikke skal svelges.
patients should be advised not to swallow the desiccant.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasienter bør informeres om at de færreste opplever døsighet.
patients should be informed that most people do not experience drowsiness.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasientene bør informeres om at en vanlig bivirkning er hudutslett.
patients should be instructed that a major toxicity of nevirapine is rash.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kvinner i fertil alder bør informeres om risikoen for teratogenisitet
women of childbearing potential should be informed about the risk of teratogenicity;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kvinner som bruker volibris skal informeres om risiko for fosterskade.
that women receiving volibris should be advised of the risk of foetal harm.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasientene må informeres om at de ikke må knuse eller dele tabletten.
patients should be instructed not to attempt to crush or split the tablet.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasientene bør derfor informeres om å ikke ta cialis i slike kombinasjoner.
the patients should be informed not to take cialis in such combinations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasientene bør informeres om at hallusinasjoner (hyppigst visuelle) kan forekomme.
patients should be informed that (mostly visual) hallucinations can occur.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dersom legemidlet brukes under graviditet, må pasienten informeres om potensiell risiko for fosteret.
if it is used during pregnancy, the patient must be informed of the potential risk to the foetus.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasientene bør informeres om det karakteristiske symptomet på akutt pankreatitt: vedvarende, alvorlig magesmerte.
patients should be informed of the characteristic symptom of acute pancreatitis: persistent, severe abdominal pain.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
at hvis hun må endre eller avbryte sin prevensjonsmetode, må hun informere:
that if she needs to change or stop using her method of contraception she should inform:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: