Вы искали: overgi (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

overgi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

vil dere overgi dere til ham?»

Английский

are you going to submit?”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

«overgi til meg guds tjenere!

Английский

"deliver the creatures of god to me.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

jeg vil heller dø enn å overgi meg.

Английский

i'd rather die than surrender.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

vend dere i bot til herren, og overgi dere til ham, før straffen er over dere.

Английский

and turn to your lord, and submit to him, before the retribution comes upon you.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jeg har gjort rett og rettferdighet; du vil ikke overgi mig til dem som undertrykker mig.

Английский

i have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

overgi ikke din turteldue til den mordlystne skare, glem ikke dine elendiges skare evindelig!

Английский

o deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor sier han også på et annet sted: du skal ikke overgi din hellige til å se tilintetgjørelse.

Английский

wherefore he saith also in another psalm, thou shalt not suffer thine holy one to see corruption.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men vokt eder for menneskene! for de skal overgi eder til domstolene og hudstryke eder i sine synagoger;

Английский

but beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

si: «det er åpenbart meg at deres gud er én gud. vil dere overgi dere til ham?»

Английский

proclaim, “it is divinely revealed to me that your god is the only one god – allah; do you therefore become muslims?”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

vend dere i bot til herren, og overgi dere til ham, før straffen er over dere. for da kan dere ikke hjelpes.

Английский

"and turn in repentance and in obedience with true faith (islamic monotheism) to your lord and submit to him, (in islam), before the torment comes upon you, then you will not be helped.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

og jeg vil støte fra mig levningen av min arv og overgi dem i deres fienders hånd, og de skal bli til bytte og rov for alle sine fiender,

Английский

and i will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

eller også kunne han overgi papirer og bevis til en medskyldig, innsette ham som arving, og betinge seg en viss del av inntektene.

Английский

we cannot doubt from what we know of him that he would have found some way out of the difficulty.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

se, vi går op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgis til yppersteprestene og de skriftlærde, og de skal dømme ham til døden og overgi ham til hedningene,

Английский

saying, behold, we go up to jerusalem; and the son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the gentiles:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for ditt navns skyld, forkast oss ikke, overgi ikke din herlighets trone til vanære! kom i hu og bryt ikke din pakt med oss!

Английский

do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men ta eder i vare! de skal overgi eder til domstolene, og i skal hudstrykes i synagoger og stilles for landshøvdinger og konger for min skyld, til vidnesbyrd for dem.

Английский

but take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og overgi dem til dem som forestår arbeidet og har tilsyn med herrens hus, forat de igjen kan gi dem til dem som utfører arbeidet - dem som arbeider i herrens hus for å bøte husets brøst,

Английский

and let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the lord: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the lord, to repair the breaches of the house,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og herren svarer og sier til sitt folk: se, jeg sender eder korn og most og olje, så i blir mette; og jeg vil ikke mere overgi eder til vanære blandt hedningene.

Английский

yea, the lord will answer and say unto his people, behold, i will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and i will no more make you a reproach among the heathen:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

herren, israels gud, har svoret ved sig selv, sier herren, hærskarenes gud: jeg avskyr jakobs stolthet og hater hans palasser, og jeg vil overgi byen og alt det som er i den.

Английский

the lord god hath sworn by himself, saith the lord the god of hosts, i abhor the excellency of jacob, and hate his palaces: therefore will i deliver up the city with all that is therein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for ennu mens vi lever, overgis vi stadig til døden for jesu skyld, forat også jesu liv skal åpenbares i vårt dødelige kjød.

Английский

for we which live are alway delivered unto death for jesus' sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,303,808 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK