Вы искали: vær så god, var det noe mer (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

vær så god, var det noe mer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

vær så god

Английский

you are welcome

Последнее обновление: 2022-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

vær så god å tenne dem en.”

Английский

have no hesitation in lighting one."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

«send meg saltet, er du snill.» «vær så god!»

Английский

"pass me the salt, please." "here you are."

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

den lød: “kjære, vær så god å brenne dette brev, så sant de er en gentleman, og vær ved porten kl 10”.”

Английский

it ran 'please, please, as you are a gentleman, burn this letter, and be at the gate by ten o'clock.'"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

det så ut til å være en etterskrift og lød således: kjære, vær så god å brenne dette brevet, så sant de er en gentleman, og vær ved porten klokken 10.”

Английский

it seemed to us to be a postscript at the end of the letter, and it said: 'please, please, as you are a gentleman, burn this letter, and be at the gate by ten o clock.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

“jeg tenker, doktor mortimer, at de gjør best i, uten noe mer vidtløftighet, å være så vennlig å nøyaktig forklare meg hvordan det henger sammen med den saken de søker min bistand i?” * * *

Английский

"i think, dr. mortimer, you would do wisely if without more ado you would kindly tell me plainly what the exact nature of the problem is in which you demand my assistance."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,969,870 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK