Вы искали: vidner (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

vidner

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

i er vidner om dette.

Английский

and ye are witnesses of these things.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Ånden selv vidner med vår ånd at vi er guds barn;

Английский

the spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of god:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

vidner jeg om mig selv, da er mitt vidnesbyrd ikke sant;

Английский

if i bear witness of myself, my witness is not true.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

denne jesus opreiste gud, som vi alle er vidner om.

Английский

this jesus hath god raised up, whereof we all are witnesses.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

der opstår urettferdige vidner, de spør mig om det jeg ikke vet.

Английский

false witnesses did rise up; they laid to my charge things that i knew not.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

din egen munn domfeller dig, ikke jeg; dine leber vidner mot dig.

Английский

thine own mouth condemneth thee, and not i: yea, thine own lips testify against thee.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: hvad skal vi mere med vidner?

Английский

then the high priest rent his clothes, and saith, what need we any further witnesses?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jeg vil ta mig sikre vidner, presten uria og sakarias, jeberekjas sønn.

Английский

and i took unto me faithful witnesses to record, uriah the priest, and zechariah the son of jeberechiah.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sa pilatus til ham: hører du ikke hvor meget de vidner imot dig?

Английский

then said pilate unto him, hearest thou not how many things they witness against thee?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

fariseerne sa da til ham: du vidner om dig selv; ditt vidnesbyrd er ikke sant.

Английский

the pharisees therefore said unto him, thou bearest record of thyself; thy record is not true.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men livets høvding drepte i, ham som gud opvakte fra de døde, som vi er vidner om.

Английский

and killed the prince of life, whom god hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jeg skrev det i et brev og forseglet det og tok vidner, og jeg veide sølvet i vektskåler.

Английский

and i subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

atter vidner jeg for hvert menneske som lar sig omskjære, at han er skyldig å holde hele loven.

Английский

for i testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jeg vil gi mine to vidner at de skal være profeter i tusen to hundre og seksti dager, klædd i sekk.

Английский

and i will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

overgi mig ikke til mine fienders mordlyst! for falske vidner står op imot mig, og menn som fnyser av vold.

Английский

deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte jesus: svarer du intet på det som disse vidner mot dig?

Английский

and the high priest stood up in the midst, and asked jesus, saying, answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

strid troens gode strid, grip det evige liv, som du blev kalt til, du som og har avlagt den gode bekjennelse for mange vidner!

Английский

fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for våre overtredelser er mange for dig, og våre synder vidner mot oss; våre overtredelser har vi for våre øine, og våre misgjerninger kjenner vi:

Английский

for our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

- og livet blev åpenbaret, og vi har sett det og vidner og forkynner eder livet, det evige, som var hos faderen og blev åpenbaret for oss -

Английский

(for the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the father, and was manifested unto us;)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han er den som kom med vann og blod, jesus kristus; ikke bare med vannet, men med vannet og med blodet, og Ånden er den som vidner, fordi Ånden er sannheten.

Английский

this is he that came by water and blood, even jesus christ; not by water only, but by water and blood. and it is the spirit that beareth witness, because the spirit is truth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,889,698 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK