Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og vingårdsmennene tok hans tjenere: en slo de, en drepte de, en stenet de.
and the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hvad skal da vingårdens herre gjøre? han skal komme og drepe vingårdsmennene, og overgi vingården til andre.
what shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men da vingårdsmennene så sønnen, sa de sig imellem: dette er arvingen; kom, la oss slå ham ihjel, så vi kan få hans arv!
but when the husbandmen saw the son, they said among themselves, this is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men da vingårdsmennene fikk se ham, la de op råd med hverandre og sa: dette er arvingen; la oss slå ham ihjel, så arven kan bli vår!
but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, this is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
når nu vingårdens herre kommer, hvad skal han da gjøre med disse vingårdsmenn?
when the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: