Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det heter "undertrykkelse."
-إنه يدعى الظلم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
obligatorisk blits undertrykkelse
فشل إطلاق الوميض الإلزامي
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det oppveier ikke 400 års undertrykkelse.
ذلك لن يعوّض عن 400 سنة من الظلم. ليس اليوم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sensorisk funksjon. smerte undertrykkelse.
الوظيفة الحسّيّة وكبت الألم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
så langt er rapporter om undertrykkelse...
تقارير العداء بعيدة الاحتمال
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et liv i undertrykkelse er ikke noe liv!
رغم كل هذا الضغط انت لاتصدقني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
vi frigjøres snart fra engelsk undertrykkelse.
أننا على مرأى من التخلص من الإستعباد الإنجليزي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ikke fra tyranni, undertrykkelse eller forfølgelse.
لبس من أجل الطغيان والذل والهوان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
europa lider under undertrykkelse og fattigdom.
أوروبا" تعاني تحت قبضة القمع والفقر"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"historie, undertrykkelse, lov og kjedelige plikter.
"فمن القوانين والضغوطات والالتزامات الشاقه .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeg er mot autoriteter. det egger til elendighet og undertrykkelse.
و أنا أقول أن السلطة و الاستبداد هم سبب كل التعاسة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
slik at familien min skal slippe å leve under kommunistenes undertrykkelse.
هو أن أقاتل كى أمنع معاناة عائلتى تحت ظلم الشيوعيين!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
men et kvart århundre med brutal undertrykkelse blir ikke avskaffet på en dag.
على أي حال, ربع قرن من القمع الوحشي، لن ينتهي خلال يوم واحد.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
riktig, det er "frigjøring." "undertrykkelse" er på toalettet.
ذلك صحيح, تلك تدعى التحرر إنها في دورة المياة الظلم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de håner og taler i ondskap om undertrykkelse; fra det høie taler de.
يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
med bombeangrep, regjeringens undertrykkelse og spionerende naboer, måtte livet gå videre.
بين خوفِ التفجيراتِ، القمع الحكومي والتجسس من الجيران الحياه كانت صعبة جدا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bree, det er ikke uvanlig at folk med seksuell undertrykkelse for å distansere seg fra sexen.
بري)، التشتت أثناء الجنس ليس) أمراً جديداً على المصابين بالبرود الجنسي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
videre bannlyser jeg fra riket all urett og undertrykkelse, som har vært en byrde for mitt folk.
ابعدتُ عن مُلكي كل الظلم و الجور.. ..الذي أذل رعاياي وأدعو أن يكون تحت حكمي..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
hva med et unntak for undertrykkelse av førsteklasses hjerner, senator? hvems? din?
ماذا عن إستثناء ذوي العقل التافهـة من الدرجة الأولى، أعضاء مجلس الشيوخ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bare i amerika reiser folk som oss seg fra undertrykkelse og fattigdom til a ga sammen om en slik internasjonal begivenhet.
هذا مدهش،فنحن سنرى البطل الامريكى للعالم وينضم للأحخبار العالمية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: