Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de aktuelle landene ble undertvunget av julius cæsar.
-السفر جيدا فى البحر -انهم يقاتلون على البر,و يتحركون على البر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
og hele israels barns menighet samlet sig i silo og reiste der sammenkomstens telt; og landet lå undertvunget foran dem.
واجتمع كل جماعة بني اسرائيل في شيلوه ونصبوا هناك خيمة الاجتماع. وأخضعت الارض قدامهم.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i sauls dager førte de krig med hagarenerne, som blev undertvunget av dem; så bodde de i deres telter langs hele østsiden av gilead.
وفي ايام شاول عملوا حربا مع الهاجريين فسقطوا بايديهم وسكنوا في خيامهم في جميع جهات شرق جلعاد.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og i ikke vender tilbake før landet er undertvunget for herrens åsyn, så skal i være uten skyld både for herren og for israel, og i skal ha landet her til eiendom for herrens åsyn.
وأخضعت الارض امام الرب وبعد ذلك رجعتم فتكونون ابرياء من نحو الرب ومن نحو اسرائيل وتكون هذه الارض ملكا لكم امام الرب.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: