Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
så gikk trælkvinnene frem med sine barn og bøide sig,
hai tên đòi và con cái họ lại gần người, sấp mình xuống.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, endog over trælene og over trælkvinnene vil jeg i de dager utgyde min Ånd.
thì ta sẽ nhóm hết thảy các nước lại, và đem chúng nó xuống trong trũng giô-sa-phát. tại đó, ta sẽ phán xét chúng nó vì cớ dân ta, và y-sơ-ra-ên là sản nghiệp ta, mà chúng nó đã làm cho tan tác giữa các dân tộc; và chúng nó đã chia đất ta ra,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og han satte trælkvinnene med sine barn fremst og lea med sine barn bakenfor dem og rakel med josef bakerst.
sắp hai tên đòi và con cái họ ở trước; kế đến lê-a và con cái nàng; ra-chên cùng giô-sép ở sau chót.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da jakob så op, fikk han se esau som kom med fire hundre mann. da delte han barna mellem lea og rakel og begge trælkvinnene,
gia-cốp nhướng mắt lên và nhìn, kìa, Ê-sau dẫn bốn trăm người đi đến. người bèn chia các con cho lê-a, ra-chên, và cho hai tên đòi;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
- men i har idag reist eder imot min fars hus og slått ihjel hans sønner, sytti mann på én sten, og gjort hans trælkvinnes sønn, abimelek, til konge over sikems menn, fordi han er eders bror -
nhưng ngày nay các ngươi lại dấy lên cùng nhà cha ta, đã giết trên một hòn đá các con trai người, số là bảy mươi người, và lấy a-bi-mê-léc, con trai của con đòi người, mà tôn lên làm vua của dân si-chem, vì hắn là anh em các ngươi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: