Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og komme deg stadig i hu.
y te recordemos mucho!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
han spør stadig dumme spørsmål.
Él siempre hace preguntas tontas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nettområdet har blitt stadig mer populært.
la popularidad de esta página ha experimentado un aumento constante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
klimaendringer: konsekvensene stadig bedre dokumentert
generación y reciclaje de residuos de embalaje
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fra den dag så saul stadig skjevt til david.
desde aquel día en adelante, saúl miraba con sospecha a david
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
113 stadig viktigere som hjørnesteiner i kvalitetsforbedringen (
113 angulares de la mejora de la calidad (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dere som tror, kom gud i hu med stadig ihukommelse,
¡creyentes! ¡recordad mucho a alá!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bedriften din beveger seg stadig framover, uten stans.
su negocio evoluciona.
Последнее обновление: 2014-05-05
Частота использования: 1
Качество:
over tid kan du venne deg til stadig høyere lydnivåer.
con el paso del tiempo, el nivel de comodidad auditiva se adapta a volúmenes de sonido más altos.
Последнее обновление: 2014-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du ser stadig vekk etter nye måter å ta ledelsen på.
siempre busca formas de aventajar a la competencia.
Последнее обновление: 2014-05-05
Частота использования: 3
Качество:
det blir stadig mer populært å bruke europass-cven.
por lo general, debe ir arreglado y acicalado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bruk og forsyning av narkotika: et stadig viktigere skille
consumo y suministro de drogas: una distinción cada vez más clara
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
miljøhensyn blir stadig bedre integrert i skog- og jordbrukssektorene.
la preocupación por el medio ambiente se está integrando cada vez más en los sectores agrario y forestal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
su alma reposará en bienestar, y sus descendientes heredarán la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det rapporteres fra ungarn at cannabisplanten dyrkes over stadig størreområder.
en la mayoría de los estados miembros de la ue se cultivay se produce cannabis a escala local.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dataene er allerede på vei mellom stadig nye sponsede skolerelaterte programvareapper.
los datos ya están de camino entre cada vez más aplicaciones informáticas esponsorizadas relacionadas con la escuela.
Последнее обновление: 2021-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
den internasjonale strømmen av turister i den felleseuropeiske regionen vokser stadig.
la aluencia de turismo internacional a la región paneuropea sigue en aumento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det familiebaserte forebyggende arbeidet i eu blir stadig mer målrettet og mer behovsbasert.
en los informes de irlanda, portugal (47 proyectos), rumanía (un proyecto) y noruega (prospectos para los profesores) se citan proyectos similares.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
med lang batterilevetid trenger du ikke å stadig bekymre deg for om batteriet må byttes.
la larga duración de las pilas minimiza los inconvenientes de tener que cambiarlas.
Последнее обновление: 2014-05-05
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
det er imidlertidinteressant å merke seg hvordan det stadig skjer endringerpå dette området.
sin embargo, resultainteresante señalar que este ámbito ha sido objeto de frecuentescambios.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: