Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da tok han ham på sine armer og lovet gud og sa:
et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tronen hadde seks trin og en rund topp baktil; på begge sider av setet var det armer, og tett ved armene stod det to løver;
qui habebat sex gradus et summitas throni rotunda erat in parte posteriori et duae manus hinc atque inde tenentes sedile et duo leones stabant iuxta manus singula
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg vil styrke babels konges armer og legge mitt sverd i hans hånd, men faraos armer vil jeg sønderbryte, og han skal ligge og stønne for hans åsyn, som en hårdt såret mann stønner.
et confortabo brachia regis babylonis daboque gladium meum in manu eius et confringam brachia pharaonis et gement gemitibus interfecti coram facie eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tronen hadde seks trin og en fotskammel av gull, som var fastgjort til tronen; på begge sider av setet var det armer, og tett ved armene stod det to løver;
sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiol
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og førte ditt folk israel ut av egyptens land ved tegn og under og med sterk hånd og utrakt arm og med stor forferdelse
et eduxisti populum tuum israhel de terra aegypti in signis et in portentis et in manu robusta et in brachio extento et in terrore magn
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og jeg vil selv stride mot eder med utrakt hånd og med sterk arm og med vrede og harme og stor fortørnelse.
et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grand
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
før dag står morderen op, slår ihjel den som er arm og fattig, og om natten er han som tyven.
mane primo consurgit homicida interficit egenum et pauperem per noctem vero erit quasi fu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se, dager skal komme da jeg avhugger din arm og din fars ætts arm, så ingen i din ætt skal bli gammel.
ecce dies veniunt et praecidam brachium tuum et brachium domus patris tui ut non sit senex in domo tu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så sant jeg lever, sier herren, israels gud, jeg vil regjere over eder med sterk hånd og med utrakt arm og med utøst harme.
vivo ego dicit dominus deus quoniam in manu forti et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor sier herren, israels gud, så: se, jeg vil ta fatt i eders dekker som i fanger sjelene med likesom fugler, og jeg vil rive dem bort fra eders armer, og de sjeler som i fanger, dem vil jeg la slippe fri som fugler.
propter hoc haec dicit dominus deus ecce ego ad pulvillos vestros quibus vos capitis animas volantes et disrumpam eos de brachiis vestris et dimittam animas quas vos capitis animas ad volandu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ve den dårlige hyrde, som forlater fårene! sverd over hans arm og over hans høire øie! hans arm skal visne bort, og hans høire øie skal utslukkes.
o pastor et idolum derelinquens gregem gladius super brachium eius et super oculum dextrum eius brachium eius ariditate siccabitur et oculus dexter eius tenebrescens obscurabitu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: