Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han satte ham til herre over sitt hus og til hersker over alt sitt gods,
obliti sunt deum qui salvavit eos qui fecit magnalia in aegypt
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.
fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de vises ord som høres i ro, er bedre enn rop fra en hersker blandt dårene.
verba sapientium audiuntur in silentio plus quam clamor principis inter stulto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor hør herrens ord, i spottere, i som hersker over folket her i jerusalem!
propter hoc audite verbum domini viri inlusores qui dominamini super populum meum qui est in hierusale
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lov herren, alle hans gjerninger, på alle steder hvor han hersker! min sjel, lov herren!
ortus est sol et congregati sunt et in cubilibus suis conlocabuntu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han hersker med sitt velde evindelig, hans øine gir akt på hedningene; de gjenstridige må ikke ophøie sig. sela.
terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så gir jeg ham i hendene på folkenes hersker, så han kan gjøre med ham som han vil. for hans ugudelighets skyld drev jeg ham ut,
tradidi eum in manu fortissimi gentium faciens faciet ei iuxta impietatem eius eieci eu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de fortalte ham at josef ennu var i live, og at han var hersker over hele egyptens land. men hans hjerte var og blev koldt, for han trodde dem ikke.
et nuntiaverunt ei dicentes ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra aegypti quo audito quasi de gravi somno evigilans tamen non credebat ei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
israels gud har talt, til mig har israels klippe sagt: der skal være en hersker over menneskene, en rettferdig, en hersker i gudsfrykt;
dixit deus israhel mihi locutus est fortis israhel dominator hominum iustus dominator in timore de
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eller vet i ikke, brødre - jeg taler jo til slike som kjenner loven - at loven hersker over mennesket så lenge det lever?
an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
som en fårehjord føres de ned i dødsriket, døden vokter dem, og de opriktige hersker over dem, når morgenen bryter frem, og deres skikkelse blir ødelagt av dødsriket, så de ikke har nogen bolig mere.
et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalm
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det skal være ringere enn andre kongeriker og ikke mere ophøie sig over folkene, og jeg vil gjøre dem fåtallige, så de ikke skal herske over folkene.
inter regna cetera erit humillima et non elevabitur ultra super nationes et inminuam eos ne imperent gentibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: