Вы искали: opstandelse (Норвежский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Latvian

Информация

Norwegian

opstandelse

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Латышский

Информация

Норвежский

med lære om dåp og håndspåleggelse, om dødes opstandelse og evig dom

Латышский

mācībai par kristību un roku uzlikšanu, un mirušo augšāmcelšanos, un mūžīgo tiesu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men er det ikke nogen opstandelse av døde, da er heller ikke kristus opstanden;

Латышский

bet ja augšāmcelšanās no miroņiem nav, tad arī kristus nav augšāmcēlies.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men de andre døde blev ikke levende igjen før de tusen år var til ende. dette er den første opstandelse.

Латышский

pārējie mirušie neatdzīvojās, pirms nebija pagājuši tūkstoš gadi. Šī ir pirmā augšāmcelšanās.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for eftersom døden er kommet ved et menneske, så er og de dødes opstandelse kommet ved et menneske;

Латышский

jo kā caur cilvēku nāve, tā arī caur cilvēku mirušo augšāmcēlšanās.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så jeg kan få kjenne ham og kraften av hans opstandelse og samfundet med hans lidelser, idet jeg blir gjort lik med ham i hans død,

Латышский

lai atzītu viņu un viņa augšāmcelšanās spēku, un viņa ciešanu sadraudzību, es gribu būt līdzīgs viņam nāvē,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og de skal gå ut, de som har gjort godt, til livets opstandelse, de som har gjort ondt, til dommens opstandelse.

Латышский

un izies tie, kas labu darījuši, uz augšāmcelšanos dzīvībai, bet tie, kas ļaunu darījuši, uz augšāmcelšanos tiesai.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

lovet være gud og vår herre jesu kristi fader, han som efter sin store miskunn har gjenfødt oss til et levende håp ved jesu kristi opstandelse fra de døde,

Латышский

slavēts lai ir dievs, mūsu kunga jēzus kristus tēvs, kas savā lielajā žēlastībā mūs atdzemdinājis dzīvai cerībai caur jēzus kristus augšāmcelšanos no miroņiem,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det som også nu frelser oss i sitt motbillede, dåpen, som ikke er avleggelse av kjødets urenhet, men en god samvittighets pakt med gud ved jesu kristi opstandelse,

Латышский

tas attēlo kristību, kura tagad arī jūs izglābj. tā nav miesas netīrību nomazgāšana, bet dievam veltīta lūgšana labā sirdsapziņā caur jēzus kristus augšāmcelšanos.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

salig og hellig er den som har del i den første opstandelse; over dem har den annen død ikke makt, men de skal være guds og kristi prester og regjere med ham i tusen år.

Латышский

svētīgs un svēts ir tas, kas ņem līdzdalību pie pirmās augšāmcelšanās. pār šiem otrai nāvei nav varas, bet tie būs dieva un kristus priesteri un valdīs kopā ar viņu tūkstoš gadus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for de kan ikke mere dø, for de er englene like og er guds barn, idet de er opstandelsens barn.

Латышский

un arī mirt viņi vairs nevarēs, jo tie līdzīgi eņģeļiem; un viņi ir dieva bērni, jo tie ir augšāmcelšanās bērni.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,034,483 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK