Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og samuels sønner var vasni, hans førstefødte, og abia.
e os filhos de samuel: joel, seu primogênito, e abias, o segundo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han som slo de førstefødte i egypten, både mennesker og fe.
foi ele que feriu os primogênitos do egito, desde os homens até os animais;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og han slo alle førstefødte i egypten, styrkens førstegrøde i kams telter.
feriu todo primogênito no egito, primícias da força deles nas tendas de cão.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
�quele que feriu o egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og juda tok en hustru til er, sin førstefødte sønn; hun hette tamar.
depois judá tomou para er, o seu primogênito, uma mulher, por nome tamar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og han er et billede av gud den usynlige, den førstefødte fremfor enhver skapning;
o qual é imagem do deus invisível, o primogênito de toda a criação;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da mønstret moses alle førstefødte blandt israels barn, således som herren hadde befalt ham.
moisés, pois, contou, como o senhor lhe ordenara, todos os primogênitos entre os filhos de israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hans førstefødte sønn hette joel og hans annen sønn abia; de dømte i be'erseba.
o seu filho primogênito chamava-se joel, e o segundo abias; e julgavam em berseba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da skal du si til farao: så sier herren: min sønn, min førstefødte, er israel,
então dirás a faraó: assim diz o senhor: israel é meu filho, meu primogênito;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
leas sønner var: ruben, jakobs førstefødte, og simeon og levi og juda og issakar og sebulon.
os filhos de léia: rúben o primogênito de jacó, depois simeão, levi, judá, issacar e zebulom;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
av israels barns førstefødte fikk han pengene, et tusen, tre hundre og fem og seksti sekel efter helligdommens sekel.
dos primogênitos dos filhos de israel recebeu o dinheiro, mil trezentos e sessenta e cinco siclos, segundo o siclo do santuário.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
benjamin var far til bela, som var hans førstefødte, asbel, som var hans annen sønn, og akrah, den tredje,
benjamim foi pai de belá, seu primogênito, de asbel o segundo, e de aará o terceiro,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og hans bror eseks sønner var ulam, hans førstefødte, je'us, den annen, og elifelet, den tredje.
os filhos de eseque, seu irmão: ulão, seu primogênito, jeús o segundo, e elifelete o terceiro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
av alt det som fyller din lade, og som flyter av din vinperse, skal du ikke dryge med å gi mig. den førstefødte av dine sønner skal du gi mig.
não tardarás em trazer ofertas da tua ceifa e dos teus lagares. o primogênito de teus filhos me darás.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og dit skal i føre eders brennoffer og eders slaktoffer og eders tiender og eders henders gaver og eders lovede offer og eders frivillige offer og det førstefødte av eders storfe og av eders småfe,
a esse lugar trareis os vossos holocaustos e sacrifícios, e os vossos dízimos e a oferta alçada da vossa mão, e os vossos votos e ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e ovelhas;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deres far gav dem mange gaver av sølv og gull og kostbare ting og dessuten faste byer i juda; men kongedømmet gav han til joram; for han var den førstefødte.
seu pai lhes dera grandes dádivas, em prata, em ouro e em objetos preciosos, juntamente com cidades fortes em judá; mas o reino deu a jeorão, porque ele era o primogênito.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og av silonittene*: asaja, den førstefødte, og hans sønner; / {* d.e. efterkommerne av sela.}
dos silonitas: asaías o primogênito, e seus filhos;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da tok han sin førstefødte sønn, som skulde bli konge i hans sted, og ofret ham som brennoffer på muren. da kom det en stor vrede over israel, og de brøt op derfra og vendte tilbake til sitt land.
então tomou a seu filho primogênito, que havia de reinar em seu lugar, e o ofereceu em holocausto sobre o muro, pelo que houve grande indignação em israel; por isso retiraram-se dele, e voltaram para a sua terra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alt førstefødt av hankjønn som fødes blandt ditt storfe og ditt småfe, skal du hellige herren din gud; du skal ikke bruke det førstefødte av ditt storfe til arbeid, og du skal ikke klippe det førstefødte av ditt småfe.
todo primogênito que nascer das tuas vacas e das tuas ovelhas santificarás ao senhor teu deus; com o primogênito do teu boi não trabalharás, nem tosquiarás o primogênito das tuas ovelhas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sa jakob til sin far: jeg er esau, din førstefødte; jeg har gjort som du sa til mig. sett dig nu op og et av mitt vilt, så din sjel kan velsigne mig!
respondeu jacó a seu pai: eu sou esaú, teu primogênito; tenho feito como me disseste; levanta-te, pois, senta-te e come da minha caça, para que a tua alma me abençoe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: