Вы искали: overkjortelen (Норвежский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Turkish

Информация

Norwegian

overkjortelen

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Турецкий

Информация

Норвежский

så gjorde de overkjortelen som hører til livkjortelen, av vevd arbeid, helt igjennem av blå ull.

Турецкий

efodun altına giyilen kaftanı ustaca dokunmuş salt lacivert iplikten yaptılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og du skal ta klærne og klæ aron i underkjortelen og overkjortelen som hører til livkjortelen, og livkjortelen og brystduken og binde livkjortelens belte om ham

Турецкий

giysileri al; mintanı, efodun altına giyilen kaftanı, efodu ve göğüslüğü haruna giydir. efodun ustaca dokunmuş şeridini bağla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

først en gullbjelle og et granateple og så atter en gullbjelle og et granateple, og således rundt omkring hele kanten av overkjortelen nedentil.

Турецкий

eteğin ucu bir altın çıngırak, bir nar, bir altın çıngırak, bir nar olmak üzere çepeçevre kaplanacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han gav ham underkjortelen på og spente beltet om ham og klædde ham i overkjortelen og gav ham livkjortelen på og bandt livkjortelens belte om ham, og med det snørte han livkjortelen sammen.

Турецкий

haruna mintanı giydirdi, beline kuşağı bağladı, üzerine kaftanı, onun üzerine de efodu giydirdi. ustaca dokunmuş şeridiyle efodu bağladı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

midt på overkjortelen var det en åpning - likesom åpningen på en brynje - og rundt omkring åpningen var det en bord, forat den ikke skulde revne.

Турецкий

ortasında baş geçecek kadar bir boşluk bıraktılar. yırtılmaması için boşluğun kenarlarını yaka gibi dokuyarak çevirdiler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da rev han og klærne av sig; også han var i profetisk henrykkelse mens han stod foran samuel, og han falt ned og lå der naken* hele den dag og hele natten; derfor sier folk: er også saul blandt profetene? / {* d.e. uten overkjortel, jes 20, 2.}

Турецкий

giysilerini de çıkarıp samuel'in önünde oynayıp coştu. bütün gün ve gece çıplak yattı. halkın, ‹‹saul da mı peygamber oldu?›› demesi bundandır. ‹‹peygamberlik etmek›› sözcüğünden türemiştir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,751,452 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK