Вы искали: barmhjertighet (Норвежский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Finnish

Информация

Norwegian

barmhjertighet

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Финский

Информация

Норвежский

salige er de barmhjertige; for de skal finne barmhjertighet.

Финский

autuaita ovat laupiaat, sillä he saavat laupeuden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.

Финский

herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og gud lot daniel finne velvilje og barmhjertighet hos den øverste hoffmann.

Финский

ja jumala salli danielin saada suosion ja armon hoviherrain päällikön edessä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

et lite øieblikk forlot jeg dig, men med stor barmhjertighet vil jeg samle dig.

Финский

vähäksi silmänräpäykseksi minä hylkäsin sinut, mutta minä kokoan sinut jälleen suurella laupeudella.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hos herren vår gud er barmhjertighet og forlatelse. for vi har satt oss op imot ham,

Финский

herran, meidän jumalamme, on armo ja anteeksiantamus, sillä me olemme olleet hänelle uppiniskaiset;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han lot dem finne barmhjertighet for alle deres åsyn som hadde ført dem i fangenskap.

Финский

ja hän salli heidän saada armon kaikilta, jotka olivat vieneet heidät vankeuteen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og lammet skal han betale firedobbelt, fordi han gjorde dette og ikke viste barmhjertighet.

Финский

ja karitsa hänen on korvattava nelinkertaisesti, koska hän teki näin ja koska hän ei sääliä tuntenut."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

herrens miskunnhet er det at det ikke er forbi med oss; for hans barmhjertighet har ennu ikke ende.

Финский

herran armoa on, ettemme ole aivan hävinneet, sillä hänen laupeutensa ei ole loppunut:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så sa herren, hærskarenes gud: døm rettferdige dommer og vis miskunnhet og barmhjertighet mot hverandre,

Финский

"näin sanoo herra sebaot: tuomitkaa oikea tuomio, tehkää laupeus ja olkaa armahtavaiset kukin veljellenne,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

vær mig nådig, gud, efter din miskunnhet, utslett mine overtredelser efter din store barmhjertighet!

Финский

jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

fra forbrytelse til forbrytelse sank han lavere og lavere, og det er alene guds barmhjertighet som har reddet ham fra skafottet.

Финский

pian joutui hän rikoksesta toiseen, hän vajosi yhä alemmas, ja ainoastaan jumalan armo pelasti hänet mestauslavalta.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

du, herre, vil ikke lukke din barmhjertighet for mig; din miskunnhet og din sannhet vil alltid vokte mig.

Финский

sinä, herra, älä sulje minulta laupeuttasi, sinun armosi ja totuutesi varjelkoon minua aina.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han sa: den som gjorde barmhjertighet imot ham. da sa jesus til ham: gå du bort og gjør likeså!

Финский

hän sanoi: "se, joka osoitti hänelle laupeutta". niin jeesus sanoi hänelle: "mene ja tee sinä samoin".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

og dersom i hadde visst hvad det er: jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer, da hadde i ikke fordømt de uskyldige.

Финский

mutta jos tietäisitte, mitä tämä on: `laupeutta minä tahdon enkä uhria`, niin te ette tuomitsisi syyttömiä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

iklæ eder da, som guds utvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, saktmodighet, langmodighet,

Финский

pukeutukaa siis te, jotka olette jumalan valituita, pyhiä ja rakkaita, sydämelliseen armahtavaisuuteen, ystävällisyyteen, nöyryyteen, sävyisyyteen, pitkämielisyyteen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men kom mig i hu, når det går dig vel, og vis barmhjertighet mot mig, så du taler om mig for farao og hjelper mig ut av dette hus!

Финский

mutta muista minua, kun sinun hyvin käy, ja tee minulle laupeus mainitsemalla minusta faraolle ja toimittamalla minut pois tästä talosta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så sverg mig nu til ved herren, siden jeg har vist barmhjertighet mot eder, at også i vil vise barmhjertighet mot min fars hus, og gi mig således et tegn på eders ærlighet,

Финский

niin vannokaa nyt minulle herran kautta, että niinkuin minä olen tehnyt teille laupeuden, tekin teette laupeuden minun isäni perheelle; ja antakaa minulle varma merkki siitä,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og forlate ditt folk hvad de har syndet mot dig, og alle de misgjerninger de har gjort mot dig, og la dem finne barmhjertighet hos dem som holder dem fanget, så de forbarmer sig over dem;

Финский

ja anna anteeksi kansallesi, mitä he ovat rikkoneet sinua vastaan, ja kaikki heidän syntinsä, jotka he ovat tehneet sinua vastaan; ja suo, että heidän vangitsijansa olisivat laupiaat heitä kohtaan ja armahtaisivat heitä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men den visdom som er ovenfra, er først og fremst ren, dernæst fredsommelig, rimelig, eftergivende, full av barmhjertighet og gode frukter, uten tvil, uten skrømt.

Финский

mutta ylhäältä tuleva viisaus on ensiksikin puhdas, sitten rauhaisa, lempeä, taipuisa, täynnä laupeutta ja hyviä hedelmiä, se ei epäile, ei teeskentele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og derfor bier herren med å være eder nådig, og derfor holder han sig langt borte i det høie med sin barmhjertighet mot eder; for herren er en dommens gud; salige er alle de som bier på ham.

Финский

sentähden herra odottaa, että voisi olla teille armollinen, sentähden hän nousee armahtaaksensa teitä; sillä herra on oikeuden jumala. autuaita kaikki, jotka häntä odottavat!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,958,728 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK