Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salige er de barmhjertige; for de skal finne barmhjertighet.
autuaita ovat laupiaat, sillä he saavat laupeuden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og gud lot daniel finne velvilje og barmhjertighet hos den øverste hoffmann.
ja jumala salli danielin saada suosion ja armon hoviherrain päällikön edessä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et lite øieblikk forlot jeg dig, men med stor barmhjertighet vil jeg samle dig.
vähäksi silmänräpäykseksi minä hylkäsin sinut, mutta minä kokoan sinut jälleen suurella laupeudella.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hos herren vår gud er barmhjertighet og forlatelse. for vi har satt oss op imot ham,
herran, meidän jumalamme, on armo ja anteeksiantamus, sillä me olemme olleet hänelle uppiniskaiset;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og han lot dem finne barmhjertighet for alle deres åsyn som hadde ført dem i fangenskap.
ja hän salli heidän saada armon kaikilta, jotka olivat vieneet heidät vankeuteen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og lammet skal han betale firedobbelt, fordi han gjorde dette og ikke viste barmhjertighet.
ja karitsa hänen on korvattava nelinkertaisesti, koska hän teki näin ja koska hän ei sääliä tuntenut."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
herrens miskunnhet er det at det ikke er forbi med oss; for hans barmhjertighet har ennu ikke ende.
herran armoa on, ettemme ole aivan hävinneet, sillä hänen laupeutensa ei ole loppunut:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så sa herren, hærskarenes gud: døm rettferdige dommer og vis miskunnhet og barmhjertighet mot hverandre,
"näin sanoo herra sebaot: tuomitkaa oikea tuomio, tehkää laupeus ja olkaa armahtavaiset kukin veljellenne,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vær mig nådig, gud, efter din miskunnhet, utslett mine overtredelser efter din store barmhjertighet!
jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fra forbrytelse til forbrytelse sank han lavere og lavere, og det er alene guds barmhjertighet som har reddet ham fra skafottet.
pian joutui hän rikoksesta toiseen, hän vajosi yhä alemmas, ja ainoastaan jumalan armo pelasti hänet mestauslavalta.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
du, herre, vil ikke lukke din barmhjertighet for mig; din miskunnhet og din sannhet vil alltid vokte mig.
sinä, herra, älä sulje minulta laupeuttasi, sinun armosi ja totuutesi varjelkoon minua aina.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han sa: den som gjorde barmhjertighet imot ham. da sa jesus til ham: gå du bort og gjør likeså!
hän sanoi: "se, joka osoitti hänelle laupeutta". niin jeesus sanoi hänelle: "mene ja tee sinä samoin".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
og dersom i hadde visst hvad det er: jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer, da hadde i ikke fordømt de uskyldige.
mutta jos tietäisitte, mitä tämä on: `laupeutta minä tahdon enkä uhria`, niin te ette tuomitsisi syyttömiä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iklæ eder da, som guds utvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, saktmodighet, langmodighet,
pukeutukaa siis te, jotka olette jumalan valituita, pyhiä ja rakkaita, sydämelliseen armahtavaisuuteen, ystävällisyyteen, nöyryyteen, sävyisyyteen, pitkämielisyyteen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men kom mig i hu, når det går dig vel, og vis barmhjertighet mot mig, så du taler om mig for farao og hjelper mig ut av dette hus!
mutta muista minua, kun sinun hyvin käy, ja tee minulle laupeus mainitsemalla minusta faraolle ja toimittamalla minut pois tästä talosta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så sverg mig nu til ved herren, siden jeg har vist barmhjertighet mot eder, at også i vil vise barmhjertighet mot min fars hus, og gi mig således et tegn på eders ærlighet,
niin vannokaa nyt minulle herran kautta, että niinkuin minä olen tehnyt teille laupeuden, tekin teette laupeuden minun isäni perheelle; ja antakaa minulle varma merkki siitä,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og forlate ditt folk hvad de har syndet mot dig, og alle de misgjerninger de har gjort mot dig, og la dem finne barmhjertighet hos dem som holder dem fanget, så de forbarmer sig over dem;
ja anna anteeksi kansallesi, mitä he ovat rikkoneet sinua vastaan, ja kaikki heidän syntinsä, jotka he ovat tehneet sinua vastaan; ja suo, että heidän vangitsijansa olisivat laupiaat heitä kohtaan ja armahtaisivat heitä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men den visdom som er ovenfra, er først og fremst ren, dernæst fredsommelig, rimelig, eftergivende, full av barmhjertighet og gode frukter, uten tvil, uten skrømt.
mutta ylhäältä tuleva viisaus on ensiksikin puhdas, sitten rauhaisa, lempeä, taipuisa, täynnä laupeutta ja hyviä hedelmiä, se ei epäile, ei teeskentele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og derfor bier herren med å være eder nådig, og derfor holder han sig langt borte i det høie med sin barmhjertighet mot eder; for herren er en dommens gud; salige er alle de som bier på ham.
sentähden herra odottaa, että voisi olla teille armollinen, sentähden hän nousee armahtaaksensa teitä; sillä herra on oikeuden jumala. autuaita kaikki, jotka häntä odottavat!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: