Вы искали: forgjeves (Норвежский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

French

Информация

Norwegian

forgjeves

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Французский

Информация

Норвежский

jeg skal jo være ugudelig - hvorfor gjør jeg mig da forgjeves møie?

Французский

je serai jugé coupable; pourquoi me fatiguer en vain?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jeg frykter for eder at jeg kanskje forgjeves har gjort mig møie med eder.

Французский

je crains d`avoir inutilement travaillé pour vous.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men som medarbeidere formaner vi eder også at i ikke forgjeves må ta imot guds nåde.

Французский

puisque nous travaillons avec dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de dieu en vain.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det var klart at en hver forfølgelse ville være forgjeves før tåken hadde lettet.

Французский

il était évident que toute poursuite serait vaine tant que le brouillard ne se serait pas levé.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

du akter for intet alle dem som farer vill fra dine forskrifter; for deres svik er forgjeves.

Французский

tu méprises tous ceux qui s`écartent de tes statuts, car leur tromperie est sans effet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jeg akter ikke guds nåde for intet; for er rettferdighet å få ved loven, da er altså kristus død forgjeves.

Французский

je ne rejette pas la grâce de dieu; car si la justice s`obtient par la loi, christ est donc mort en vain.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

som i og blir frelst ved dersom i holder fast ved det ord hvormed jeg forkynte eder det, såfremt i ikke forgjeves er kommet til troen.

Французский

et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous l`ai annoncé; autrement, vous auriez cru en vain.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

blåsebelgen er opbrent av ilden, blyet er fortært; forgjeves har de smeltet og smeltet, og de onde er ikke skilt ut.

Французский

le soufflet est brûlant, le plomb est consumé par le feu; c`est en vain qu`on épure, les scories ne se détachent pas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og de folk som stod utenfor døren til huset, slo de med blindhet, både små og store, så de forgjeves søkte å finne døren.

Французский

et ils frappèrent d`aveuglement les gens qui étaient à l`entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu`au plus grand, de sorte qu`ils se donnèrent une peine inutile pour trouver la porte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men de sier: du taler forgjeves! våre egne tanker vil vi følge, og enhver av oss vil følge sitt onde, hårde hjerte.

Французский

mais ils disent: c`est en vain! car nous suivrons nos pensées, nous agirons chacun selon les penchants de notre mauvais coeur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men av guds nåde er jeg det jeg er, og hans nåde mot mig har ikke vært forgjeves, men jeg har arbeidet mere enn de alle, dog ikke jeg, men guds nåde som er med mig.

Французский

par la grâce de dieu je suis ce que je suis, et sa grâce envers moi n`a pas été vaine; loin de là, j`ai travaillé plus qu`eux tous, non pas moi toutefois, mais la grâce de dieu qui est avec moi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dra op til gilead og hent balsam, du jomfru, egyptens datter! forgjeves bruker du mange slags lægedom; det finnes ikke plaster for dig.

Французский

monte en galaad, prends du baume, vierge, fille de l`Égypte! en vain tu multiplies les remèdes, il n`y a point de guérison pour toi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men jeg gikk der op efter en åpenbaring. og jeg forela dem, og særskilt dem som gjaldt mest, det evangelium som jeg forkynner iblandt hedningene, om jeg vel løp eller hadde løpet forgjeves.

Французский

et ce fut d`après une révélation que j`y montai. je leur exposai l`Évangile que je prêche parmi les païens, je l`exposai en particulier à ceux qui sont les plus considérés, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

la ikke din fot bli bar og din strupe bli tørst! men du sier: forgjeves! nei! jeg elsker fremmede, og efter dem vil jeg gå.

Французский

ne t`expose pas à avoir les pieds nus, ne dessèche pas ton gosier! mais tu dis: c`est en vain, non! car j`aime les dieux étrangers, je veux aller après eux.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

en sang ved festreisene; av salomo. dersom herren ikke bygger huset, arbeider de forgjeves som bygger på det; dersom herren ikke vokter byen, våker vekteren forgjeves.

Французский

cantique des degrés. de salomon. si l`Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain; si l`Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da det* ennu stod, stirret våre matte øine forgjeves efter hjelp; på vårt vakttårn speidet vi efter et folk som ikke kunde frelse oss**. / {* d.e. jerusalem.} / {** d.e. egypterne. jes 30, 5. 7. jer 37, 5-8.}

Французский

nos yeux se consumaient encore, et nous attendions vainement du secours; nos regards se portaient avec espérance vers une nation qui ne nous a pas délivrés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,332,798 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK