Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
himmel
ciel
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
klar himmel
ciel dégagé
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tegn en himmel
dessiner un ciel
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
syvende himmel for hendene
un confort divin
Последнее обновление: 2014-02-16
Частота использования: 3
Качество:
himmel, hold inne!» og vannet sank.
et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hans er herredømmet over himmel og jord!
a lui la royauté des cieux et de la terre.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for gud er intet skjult i himmel og på jord.
rien, vraiment, ne se cache d'allah de ce qui existe sur la terre ou dans le ciel.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
si: «hvem gir dere underhold fra himmel og jord?
dis: «qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
himmel og jord gråt ikke over dem. de fikk ingen utsettelse.
ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå.
le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 3
Качество:
gresk « ouranos », himmel, etter planeten uranus.
vient du grec « & #160; ouranos & #160; » qui veut dire paradis. nommé d'après la planète uranus.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
himmelen er herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
les cieux sont les cieux de l`Éternel, mais il a donné la terre aux fils de l`homme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
“men du store himmel, var det virkelig ingen som undersøkte dette?”
– grands dieux ! personne ne l’a examinée ?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
og gud kalte hvelvingen himmel. og det blev aften, og det blev morgen, annen dag.
dieu appela l`étendue ciel. ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le second jour.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: