Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sidonierne kaller hermon sirjon, og amorittene kaller det senir -
sidonci zovu hermon sirjon, a amorejci ga zovu senir):
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og da sidonierne og amalek og maon undertrykte eder, og i ropte til mig, frelste jeg eder av deres hånd.
sidonci, amaleèani i midjanci? ali kad ste zavapili prema meni, nisam li vas izbavio iz njihovih ruku?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og så meget sedertre at det ikke var tall på det; for sidonierne og tyrierne førte sedertre i mengde til david.
mnogo cedrovine, jer su sidonci i tirci dovozili mnogo cedrovih drva davidu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fremdeles i syd hele kana'anittenes land, og meara, som hører sidonierne til, like til afek, til amorittenes landemerke,
na jugu. sva zemlja kanaanska od are koja pripada sidoncima, pa do afeka i do meðe amorejske;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så gav de penger til stenhuggerne og tømmermennene og mat og drikke og olje til sidonierne og tyrierne forat de skulde føre sedertømmer fra libanon sjøveien til joppe, efter den fullmakt som kongen i persia kyros hadde gitt dem.
i dadoe novac kamenarima i drvodjelcima; sidoncima i tircima poslae hranu i piæe i ulje da dovezu drva cedrova s libanona do jafe po doputenju perzijskoga kralja kira.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og salomo fulgte astarte, sidoniernes guddom, og milkom, ammonittenes vederstyggelighet.
salomon je iao za atartom, boginjom sidonaca, i milkomom, sramotom amonaca.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: