Вы искали: forvillet (Норвежский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Swedish

Информация

Norwegian

forvillet

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Шведский

Информация

Норвежский

de ugudelige har lagt snare for mig, men jeg har ikke forvillet mig fra dine befalinger.

Шведский

de ogudaktiga lägga ut snaror för mig, men jag far icke vilse från dina befallningar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

gud vet godt hvem som forvillet seg bort fra hans vei, og han vet godt hvem som lar seg lede.

Шведский

din herre vet bäst vem som överger hans väg och han vet bäst vem som låter sig vägledas.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: de er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.

Шведский

i fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »de äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.»

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og hender det at han finner det, sannelig sier jeg eder: han gleder sig mere over det enn over de ni og nitti som ikke har forvillet sig.

Шведский

och händer det då att han finner det -- sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

mitt folk spør sitt trestykke til råds, og dets kjepp gir det svar; for utuktens ånd har forvillet dem, så de driver hor og ikke vil stå under sin gud.

Шведский

mitt folk frågar sin stock till råds och vill hämta besked av sin stav; ty en trolöshetens ande har fört dem vilse, så att de i trolös avfällighet hava lupit bort ifrån sin gud.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

herren har utøst i deres indre en svimmelhets-ånd, og de har ført egypten vill i all dets gjerning, som en drukken mann forvillet tumler om i sitt spy.

Шведский

herren har där utgjutit en förvirringens ande, så att de komma egypten att ragla, vadhelst det företager sig, såsom en drucken raglar i sina spyor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

prestene, dem som er helliget blandt sadoks sønner, som tok vare på det jeg vilde ha varetatt, som ikke forvillet sig dengang israels barn fór vill, således som levittene forvillet sig,

Шведский

det skall tillhöra prästerna, dem som hava blivit helgade bland sadoks söner, dem som hava förrättat tjänsten åt mig, och som icke, såsom leviterna gjorde, foro vilse, när de övriga israeliterna foro vilse.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hvad tykkes eder? om et menneske har hundre får, og ett av dem forviller sig, forlater han da ikke de ni og nitti i fjellet og går bort og leter efter det som har forvillet sig?

Шведский

vad synes eder? om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

herren kjenner best hvem som forviller seg bort fra hans vei, og han kjenner best hvem som er på rett vei.

Шведский

din herre vet bäst vem som har vikit av från hans väg, och han vet bäst vem som följer hans ledning.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,412,739 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK