Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de ugudelige har lagt snare for mig, men jeg har ikke forvillet mig fra dine befalinger.
de ogudaktiga lägga ut snaror för mig, men jag far icke vilse från dina befallningar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gud vet godt hvem som forvillet seg bort fra hans vei, og han vet godt hvem som lar seg lede.
din herre vet bäst vem som överger hans väg och han vet bäst vem som låter sig vägledas.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: de er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
i fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »de äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og hender det at han finner det, sannelig sier jeg eder: han gleder sig mere over det enn over de ni og nitti som ikke har forvillet sig.
och händer det då att han finner det -- sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mitt folk spør sitt trestykke til råds, og dets kjepp gir det svar; for utuktens ånd har forvillet dem, så de driver hor og ikke vil stå under sin gud.
mitt folk frågar sin stock till råds och vill hämta besked av sin stav; ty en trolöshetens ande har fört dem vilse, så att de i trolös avfällighet hava lupit bort ifrån sin gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herren har utøst i deres indre en svimmelhets-ånd, og de har ført egypten vill i all dets gjerning, som en drukken mann forvillet tumler om i sitt spy.
herren har där utgjutit en förvirringens ande, så att de komma egypten att ragla, vadhelst det företager sig, såsom en drucken raglar i sina spyor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
prestene, dem som er helliget blandt sadoks sønner, som tok vare på det jeg vilde ha varetatt, som ikke forvillet sig dengang israels barn fór vill, således som levittene forvillet sig,
det skall tillhöra prästerna, dem som hava blivit helgade bland sadoks söner, dem som hava förrättat tjänsten åt mig, och som icke, såsom leviterna gjorde, foro vilse, när de övriga israeliterna foro vilse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad tykkes eder? om et menneske har hundre får, og ett av dem forviller sig, forlater han da ikke de ni og nitti i fjellet og går bort og leter efter det som har forvillet sig?
vad synes eder? om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herren kjenner best hvem som forviller seg bort fra hans vei, og han kjenner best hvem som er på rett vei.
din herre vet bäst vem som har vikit av från hans väg, och han vet bäst vem som följer hans ledning.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: