Спросить у Google

Вы искали: helbredet (Норвежский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Шведский

Информация

Норвежский

Og meget folk fulgte ham, og han helbredet dem der.

Шведский

Och mycket folk följde honom, och han botade där de sjuka.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Herre min Gud! jeg ropte til dig, og du helbredet mig.

Шведский

HERRE, min Gud, jag ropade till dig, och du helade mig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Han sendte sitt ord og helbredet dem og reddet dem fra deres graver.

Шведский

Han sände sitt ord och botade dem och räddade dem från graven.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men de tidde. Og han tok på ham og helbredet ham, og lot ham gå.

Шведский

Men de tego. Då tog han mannen vid handen och gjorde honom frisk och lät honom gå.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Og det kom blinde og halte til ham i templet, og han helbredet dem.

Шведский

Och blinda och halta kommo fram till honom i helgedomen, och han botade dem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og de drev ut mange onde ånder og salvet mange syke med olje og helbredet dem.

Шведский

och de drevo ut många onda andar och smorde många sjuka med olja och botade dem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Så gikk de ut og drog omkring fra by til by og forkynte evangeliet og helbredet folk allesteds.

Шведский

Och de gingo ut och vandrade igenom landet, från by till by, och förkunnade evangelium och botade sjuka allestädes.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for hun sa ved sig selv: Kan jeg bare få røre ved hans klædebon, så blir jeg helbredet.

Шведский

Ty hon sade vid sig själv: »Om jag allenast får röra vid hans mantel, så bliver jag hulpen.»

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

For hun sa: Kan jeg få røre, om det så bare er ved hans klær, så blir jeg helbredet.

Шведский

Ty hon tänkte: »Om jag åtminstone får röra vid hans kläder, så bliver jag hulpen.»

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Når vi idag blir tatt i forhør for en velgjerning mot et sykt menneske, om hvad han er helbredet ved,

Шведский

eftersom vi i dag underkastas rannsakning för en god gärning mot en sjuk man och tillfrågas varigenom denne har blivit botad,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Og alt folket søkte å få røre ved ham; for en kraft gikk ut fra ham og helbredet alle.

Шведский

Och allt folket sökte att få röra vid honom, ty kraft gick ut ifrån honom och botade alla.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men da dette hadde hendt, kom også de andre der på øen som hadde sykdommer, og blev helbredet.

Шведский

Men när detta hade skett, kommo också de av öns övriga inbyggare som hade någon sjukdom till honom och blevo botade.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men en av dem vendte tilbake, da han så at han var helbredet, og han priste Gud med høi røst,

Шведский

Och en av dem vände tillbaka, när han såg att han hade blivit botad, och prisade Gud med hög röst

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Og Jesus truet ham, og den onde ånd fór ut av ham, og gutten blev helbredet fra samme stund.

Шведский

Och Jesus tilltalade honom strängt, och den onde anden for ut ur honom; och gossen var botad från den stunden.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Og da han gikk i land, så han meget folk, og han ynkedes inderlig over dem og helbredet deres syke.

Шведский

Och då han steg i land, fick han se att där var mycket folk; och han ömkade sig över dem och botade deras sjuka.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og da de så mannen stå ved deres side, han som var blitt helbredet, kunde de ikke si imot.

Шведский

Och när de sågo mannen som hade blivit botad stå där bredvid dem, kunde de icke säga något däremot.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Og Abraham bad til Gud, og Gud helbredet Abimelek og hans hustru og hans tjenestekvinner, så de fikk barn.

Шведский

Och Abraham bad till Gud, och Gud botade Abimelek och hans hustru och hans tjänstekvinnor, så att de åter kunde föda barn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

I den samme stund helbredet han mange for sykdommer og plager og onde ånder, og mange blinde gav han synet.

Шведский

Just då höll Jesus på med att bota många som ledo av sjukdomar och plågor, eller som voro besatta av onda andar, och åt många blinda gav han deras syn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men da Jesus fikk vite det, drog han bort derfra, og mange fulgte ham, og han helbredet dem alle.

Шведский

Men när Jesus fick veta detta, gick han bort därifrån; och många följde honom, och han botade dem alla,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Og straks uttørkedes hennes blods kilde, og hun kjente i sitt legeme at hun var helbredet for sin plage.

Шведский

Och strax uttorkade hennes blods källa, och hon kände i sin kropp att hon var botad från sin plåga.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK