Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ارسال از طریق ارسالنامه...
sending through sendmail...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ارسال دعوتنامه از طریق رایانامه
send invitation via email
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ارسال نامه از طریق برنامهی sendmail
mail delivery via the sendmail program
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
ارسال دعوتنامهای جدید از طریق رایانامه...
send a new invitation via email...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
از طریق تلفن
via telephone
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
از طریق رایانامه
via email
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
% 1 از طریق% 2
%1 via %2
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
توانمند سازی از طریق آموزش
vision
Последнее обновление: 2021-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
& بعداً از طریق ارسال شود
send & later via
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
از طريق
via
Последнее обновление: 2016-08-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ایجاد یک کمان از طریق سه نقطه.
construct an arc through three points.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
از طریق اینترنت با دیگران صحبت کنید
talk to and see people over the internet
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
*تجارت الکترونیک از طریق foxy cart.
* ecommerce integration via foxy cart.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
از طريق هوا
take the vent into the dome.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
از طریق پیوند راهبری ، کارتی یافت نشد
no cards available via pilot-link
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: