Вы искали: środki przymusu (Польский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

Środki przymusu

Английский

coercive measures

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

Środki przymusu egzekucyjnego

Английский

enforcement measures

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

"ogólne środki przymusu

Английский

'general enforcement measures

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

"ogólne środki przymusu

Английский

'general enforcement measures

Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

Środki przymusu wykorzystuje się następująco:

Английский

coercive measures shall be used as follows:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

środek przymusu

Английский

measure of constraint

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Польский

Środki przymusu należy stosować w następujący sposób:

Английский

coercive measures shall be used as follows:

Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

stosowanie środków przymusu

Английский

use of coercive measures

Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

wszelkie środki przymusu muszą być proporcjonalne i nie przekraczać uzasadnionej siły.

Английский

all coercive measures shall be proportional and shall not exceed reasonable force.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Польский

w razie potrzeby stosuje się środki przymusu zgodnie z prawem tego sądu.

Английский

if required, coercive measures are applied in accordance with the law of the requested court.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

środki przymusu należy wdrażać z należytym poszanowaniem indywidualnych praw osób powracających;

Английский

coercive measures shall be implemented with due respect to the individual rights of the returnees;

Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

wszelkie środki przymusu muszą być proporcjonalne i nie mogą przekraczać rozsądnych granic.

Английский

all coercive measures shall be proportional and shall not exceed reasonable force.

Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

żadne środki przymusu nie powinny utrudniać lub zagrażać możliwości normalnego oddychania przez osobę powracającą.

Английский

any coercive measures should not compromise or threaten the ability of the returnee to breathe normally.

Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

sąd, do którego wystosowano wniosek, wzywa świadka, a jeżeli to konieczne, przedsiębierze niezbędne środki przymusu.

Английский

the requested court summons the witness and takes the necessary coercive measures, if so required.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

kary finansowe są ponadto zgodne z nakazem działań korygujących, które mogą je wzmocnić poprzez różnego rodzaju środki przymusu.

Английский

financial penalties are also compatible with the demand for corrective action, which a system of periodic penalty payments would strengthen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Польский

wszelkie dodatkowe środki przymusu uznane za niezbędne przy postanowieniu o zabezpieczeniu podejmowane są zgodnie ze stosowanymi zasadami proceduralnymi państwa wykonującego.

Английский

any additional coercive measures rendered necessary by the freezing order shall be taken in accordance with the applicable procedural rules of the executing state.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Польский

trybunał przypomniał, że środki przymusu takie jak okresowa kara pieniężna (kara podlegająca uiszczeniu w przypadku niezastosowania się do zakazu)

Английский

the court recalls that the purpose of coercive measures, such as a periodic penalty payment (a fine payable in the event of non-compliance with a prohibition), ordered by a community trade mark court by application of its national law, is to ensure compliance with a prohibition against further infringement or threatened infringement which it has issued.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

ponadto wyraźnie wyjaśniono, że zatrzymanie małoletnich stosuje się wyłącznie jako środek ostateczny i jeżeli zbadano alternatywne środki przymusu i uznano je za nieskuteczne.

Английский

moreover it is expressly clarified that detention of minors shall be applied only as a measure of last resort, and once all alternative measures have been examined and found ineffective.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

komisja aktualnie bada tę sprawę i mogłaby w razie konieczności przyjąć środki przymusu, które mogłyby zakładać, że wspomniana umowa uzyskałaby status przepisów.

Английский

the commission is investigating the matter and could if necessary adopt coercive measures which could involve turning the agreement into a regulation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Польский

ministrowie sprawiedliwości omówili podczas obiadu procedurę zawierania traktatów między wspólnotą europejską a państwami trzecimi, jeśli te traktaty zawierają środki przymusu lub przepisy karne.

Английский

over lunch, ministers of justice discussed the procedure concerning conclusion of treaties between the european community and third states if the treaties contain coercive measures or criminal provisions.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,464,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK