Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
razem z innymi angażowała się w różne zajęcia pozalekcyjne.
like most other students, she was involved in many different activities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to dlaczego większość mężczyzn nie angażowała się w akty homoseksualne?
why, then, did not most men engage in homosexual acts?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fm: należę do rodziny, która angażowała się w politykę.
fm: i belong to a politicized family.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
za drugim razem była to procedura która angażowała lokalnego anestezjologa.
the second time was a procedure that involved local anesthesia.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
przez wiele lat angażowała się w działania antynuklearne i rozbrojenie jądrowe.
she has for many years been committed to anti-nuclear activities nuclear disarmament.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
na przestrzeni lat w zgłoszone projekty angażowała się coraz większa liczba uczestników.
over the years, the projects submitted involved a growing number of participants.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bnfl podkreśla także, że nie angażowała się w rozmowy między be a rządem brytyjskim.
bnfl also stresses that it had no involvement in the discussions between be and the uk government.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
nadal będę się angażowała w zwalczanie nielegalnej pomocy przy użyciu wszystkich dostępnych środków".
i remain committed to tackling illegal aid with all available means”.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
w ostatnich latach komisja poświęcała wiele uwagi i angażowała poważne zasoby w prace przy wdrażaniu przepisów ue.
in recent years the commission has been devoting more attention and resources to the implementation of eu law.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
agencja nie poszukuje obecnie specjalnie ekspertów do oceny spoza zjednoczonego królestwa, ale angażowała zagranicznych ekspertów do oceny niektórych
it does this by reviewing quality and standards and by publishing external reference points for quality that help higher education institutions to define clear and explicit standards.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sieć cpc z zadowoleniem przyjęła inicjatywę komisji, aby pełniła rolę łącznika i aktywnie angażowała się w określone wspólne działania icpen.
the cpc network welcomed the commission initiative to be a liaison and to engage pro-actively in certain icpen's joint activities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jednocześnie coraz częściej angażowała się w działalność organów przedstawicielskich środowiska wolnych zawodów, interesując się zagadnieniami ogólnopolitycznymi dotyczącymi tego sektora.
at the same time, she became increasingly involved in activities for representative bodies of the liberal professions, raising her interest in questions of general policy regarding this sector.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
grupa pracowników, która zawsze angażowała się na rzecz rozszerzenia unii europejskiej,czyni to nadal w odniesieniu do innych krajów kandydujących.
the employees’ group has always been in favour of the enlargement of the european union, and so supports the new candidate countries’ applications formembership.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
moja grupa polityczna zawsze angażowała się w popieranie małych i średnich przedsiębiorstw, które stanowią prawdziwą siłę napędową gospodarki europejskiej i które my politycy mamy obowiązek wspierać.
my parliamentary group has always been committed to supporting small and medium-sized enterprises, which are the real driving force of europe's economy and which we as politicians have the duty to boost.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
=== dallas (26 maja – 1 czerwca) ===armia shermana angażowała siły konfederacji na całej linii.
===dallas (may 26 – june 1)===sherman's army tested the confederate line.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
poza wodami wspólnotowymi, unia europejska angażowała się w większym stopniu w działalność organizacjizarzą-dzania połowami i opracowała systemy pogłębionych partnerstw rybackich z państwami trzecimi.
beyond its own waters, the european union became more closely involved in regional fisheries management organisations and developed closer fishingpart-nerships with third countries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dlatego ue w dalszym ciągu będzie angażowała się na rzecz likwidowania barier utrudniających wymianę handlową i inwestycje, jednocześnie zdecydowanie działając przeciwko nieuczciwym praktykom w zakresie wymiany handlowej, inwestycji oraz przeciwko naruszeniom konkurencji.
therefore the eu remains committed to further breaking down barriers to trade and investment, while it will stand firm against unfair practices in trade, investment and distorted competition.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.10 należy przyspieszyć utworzenie tureckiej rady ekonomiczno-społecznej, która będzie stanowiła mechanizm stałego dialogu między rządem a zorganizowanym społeczeństwem obywatelskim i angażowała wszystkich partnerów społecznych.
5.10 it is essential to speed up the renewal of the turkish economic and social council, which is a mechanism for permanent dialogue between the government and organised civil society, and involves all stakeholders.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
do niedawna wyłącznie naukowiec - teoretyk, a przecież przez ostatnie lata wielokrotnie angażowała się pani w bezpośrednią działalność na rzecz ludzi „wykluczonych” i dyskryminowanych.
question: until recently, you were only a scientist - a theoretician - and, however, since some years ago you have committed yourself to the defense of the “excluded” and the victims of discrimination.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ona jednak miała w sobie ogromnie dużo siły – nie patrząc na stan mojego zdrowia, nie słuchając tego, co mówią lekarze, jeździła, prosiła, mobilizowała i angażowała wszystkich do modlitwy.
she however had a lot of strength in herself – he did not look at the state of my health, she did not hear this what the doctors said, she cycled, asked, mobilized and engaged all people to prayer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: