Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dostarczycielami opon byli michelin, dunlop i continental.
michelin, dunlop and continental supplied tyres for the race.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
w chinach dostarczycielami organów są więźniowie polityczni.
in china, organs are taken from political prisoners.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
podział korzyści między użytkownikami i dostarczycielami zasobów genetycznych;
ensure benefit-sharing between users and providers of genetic resources,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zapewni podział korzyści między użytkownikami i dostarczycielami zasobów genetycznych;
ensure benefit-sharing between users and providers of genetic resources.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
komisja może poszukiwać możliwości współfinansowania wraz z innymi dostarczycielami funduszy, w szczególności z państwami członkowskimi.
the commission may seek opportunities for cofinancing with other providers of funds, especially with member states.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
na tej podstawie komisja będzie kontynuowała konsultacje z państwami członkowskimi, dostarczycielami usług i korzystającymi z usług.
on this basis, the commission will pursue its consultation with the member states, service providers and users of services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
odpowiednio dostosowane wsparcie infrastruktury badawczej będzie sprzyjać doskonałości i pogłębianiu kontaktów między dostarczycielami wiedzy, przedsiębiorstwami i decydentami.
targeted support for research infrastructure will stimulate excellence and deepen networking between knowledge providers, companies and policy-makers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
producentami i dostarczycielami, a także beneficjentami tych produktów i usług jest wiele różnych instytucji i producentów publicznych i prywatnych w europie.
these products and services are delivered by and benefit a wide range of public and private institutions and manufacturers in europe.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.9 ekes zaleca komisji uwzględnienie w wykazie informacji dodatkowego przepisu, który regulowałby jakość danych przekazywanych między dostarczycielami danych.
1.9 the eesc recommends that the commission include a further provision in the list of information, to regulate the quality of the information exchanged between data providers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
poprawiając atrakcyjność i jakość vet, należy położyć większy nacisk na lepsze zarządzanie systemami vet i dostarczycielami programów vet [9].
in improving the attractiveness and quality of vet, more emphasis should be placed on good governance of vet systems and providers in delivering the vet agenda [9].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ustalenie zakresu działania: rozpoznanie wyzwań, zbieranie informacji, konsultowanie się z interesariuszami i potencjalnymi dostarczycielami zasobów zewnętrznych, budowanie wizji partnerstwa;
scoping: understanding the challenge, gathering information, consulting with stakeholders and with potential external resource providers, building a vision of/for the partnership.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.1.1 w związku z tym można przede wszystkim postawić sobie pytanie, jak pogodzić interesy krajów, które są tradycyjnie dostarczycielami kapitału i tych, które są jego odbiorcami.
3.1.1 against this backdrop, the first question might be how to reconcile the interests of countries that are traditionally issuers of capital and those that are traditionally recipients.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
- wymiana pomysłów i informacji z innymi kluczowymi dostarczycielami współpracy technicznej, takimi jak wipo, usa, japonia i niektóre kraje członkowskie w celu uniknięcia powielania wysiłków i dzielenia się najlepszą praktyką.
- exchange ideas and information with other key providers of technical cooperation, like wipo, the us, japan and certain eu member states, with the aim of avoiding duplication of efforts and sharing of best-practices.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
państwo członkowskie może przyznać całkowite lub częściowe zwolnienie z podatku kapitałowego dla operacji określonych w art. 4 ust. 1 i 2, odnoszących się do: - spółek kapitałowych, które są dostarczycielami usług publicznych, takich jak przedsiębiorstwa transportu publicznego, przedsiębiorstwa zapewniające obsługę portów, przedsiębiorstwa zaopatrujące w wodę, gaz lub elektryczność, jeżeli ich kapitał przynajmniej w połowie jest własnością państwa, władz regionalnych lub lokalnych;
a member state may partially or totally exempt from capital duty the transactions referred to in article 4 (1) and (2) relating to: - capital companies which supply public services, such as public transport undertakings, port authorities or undertakings supplying water, gas or electricity, in cases where the state or regional or local authorities own at least half of the company's capital;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество: