Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
strategia musi być bardziej dostrzegalna.
the strategy needs to be more visible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nie zawsze jest konieczne, ale różnica jest dostrzegalna.
it's not always required but makes an eye-catching difference.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fala prywatyzacji jest również dostrzegalna w sektorze portów lotniczych.
the privatisation wave is also noticeable in the airport sector.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w europie coraz bardziej dostrzegalna jest konieczność ożywienia całego chrześcijaństwa.
one can see an urgent need for revival of christianity in europe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dostrzegalna wzrokowo koncentracja brudu w określonym miejscu na powierzchni banknotu euro
visually noticeable localised concentration of dirt
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
forma duchowa jest po prostu tak samo rzeczywista jak ciało morontialne i tak samo dostrzegalna.
but the spirit form is just as real as the morontia body, and it is equally discernible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cena sprzedaży musi być jednoznaczna, łatwo dostrzegalna i czytelna (art. 4).
the selling price must be unambiguous, easily identifiable and clearly legible (article 4).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
najbardziej dostrzegalna poprawa zaszła pod względem szybkości udzielania pomocy oraz solidności procedur zarządzania finansami.
theimprovements are mostevidentintheareasofthespeedofdeliveryand the robustness of the financial management procedures.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
etap d na powierzchni tworzy się pełny menisk, jednak dostrzegalna ilość próbki pozostaje w stanie stałym.
stage d a complete meniscus is formed at the surface but an appreciable amount of the sample remains solid.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
dostrzegalna niepewność w odniesieniu do sytuacji prawnej w transgranicznym przepływie usług wymaga strategii informowania na szczeblu krajowym i na poziomie ue.
the palpable uncertainty regarding the legal situation in cross-border services must be countered with an information strategy at national and eu level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
on jest obecny w każdym momencie czasu i przestrzeni. boża nieskończona obecność jest dostrzegalna i wskazuje na to, że jest wieczny.
god is not limited by time or space. he is present at every point of time and space. god’s infinite presence is significant because it establishes that god is eternal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
w niektórych miejscach sprawozdania pani poseł badii dostrzegalna była tendencja do zalecania pewnych kwestii na szczeblu ue, w związku z tym w końcowym głosowaniu wstrzymałem się od głosu.
at times the badia report tended towards prescribing issues on an eu-wide basis, and i accordingly abstained on the final vote.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
z punktu widzenia dzisiejszych chrześcijan, konieczność tych rzeczy jest znacznie łatwiej dostrzegalna niż z punktu widzenia pierwotnych uczniów, którzy żyli tak blisko tych cudownych wydarzeń.
from the standpoint of christians today, the necessity of those things is much more easily discerned than from the standpoint of the early disciples in close proximity to those marvelous events.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dostrzegalnie większa zawiłość przepisów prawnych stanowi przeszkodę w handlu transgranicznym: dostrzegalna skomplikowana sytuacja prawna stanowi dodatkowy czynnik mający wpływ na decyzję o rozpoczęciu handlu transgranicznego.
perceived increased legal complexity hinders cross-border trade: the perception of legal complexity is an additional factor affecting the decision to start cross-border trade.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ponadto jest także jasne, że różnica między zapalniczkami krzesiwowymi i piezoelektrycznymi jest dostrzegalna dla konsumentów, podczas gdy różnica między jednorazowymi zapalniczkami w obudowach z tworzywa sztucznego czy nylonu, nie jest.
in addition, it is also clear that the difference between flint and piezo lighters is perceptible to consumers, while the difference between disposable flint lighters with a body made of either plastic or nylon, is not.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
informacja określona w ust. 1, 2, i 3 musi być łatwa do zrozumienia i oznaczona w miejscu widocznym dla konsumenta w taki sposób, aby była łatwo dostrzegalna, wyraźnie czytelna i niedająca się zetrzeć.
the information referred to in paragraph 1, 2 and 3 must be easy to understand and marked in a conspicuous place in such a way as to be easily visible, clearly legible and indelible.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
przypuszczamy, że entuzjazm w stosunku do rynku usa na etapie odbicia po kryzysie finansowym w latach 2007-2008 skłaniał inwestorów do lokowania kapitału na tym rynku, a teraz dostrzegalna jest coraz większa tendencja do rozpraszania alokacji tych aktywów także na inne rynki.
we suspect that the excitement about the us market as it recovered from the 2007 – 2008 financial crisis caused people to put money there and keep it there. now we have seen interest in spreading some of those assets to other markets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spodziewane jest, że znaczne zmiany społeczne, większość z których jest już dostrzegalna, będą dalej zachodziły w okresie realizacji programu (np. piramida ludności, struktura gospodarstw domowych, trendy migracyjne, wzory pracy, systemy edukacyjne, itp.) a także instrumenty nowego typu będą wymagane w uzupełnieniu do opisanych powyżej.
significant social changes, most of which are already discernible, are expected to continue throughout the programme period (for example in the population pyramid, household structure, migration trends, working patterns, educational systems, etc.) and a new type of instrument will be required in addition to those described above.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество: