Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mimo funkcjonujących
‘we must extend the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
efektywnoŚĆ obecnie funkcjonujĄcych programÓw
performance of the current programmes
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
opartą na funkcjonujących już instytucjach.
in this perspective, and given the environmental challenges associated with development,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zakres/szczegóły funkcjonujących norm itp.,
scope/details of operating standards, etc.,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
w dobrze funkcjonujących systemach zaufanie ułatwia przedsiębiorczość.
finally, trust in well-functioning systems facilitates entrepreneurship.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ustanowienie prawidłowo funkcjonujących instytucji demokratycznych i procesów;
establishing well-functioning democratic institutions and processes;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nie ma zastosowania do pieców funkcjonujących w nieprzerwanym okręgu.
not applicable to continuous ring furnaces
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 1
Качество:
sekurytyzacja jest ważnym elementem dobrze funkcjonujących rynków kapitałowych.
securitisation is an important element of well-functioning capital markets.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
plusy i minusy rozwiązań funkcjonujących w wybranych krajach świata
pros and cons of solutions applied in selected countries worldwide
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lepsze zrozumienie wykonania materiałów funkcjonujących w zmieniającym się środowisku,
better understanding of how materials function in a changing environment,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
różnorodnych sieci funkcjonujących w środowiskach akademickich, badawczych i naukowych.
various networks in academia, research and the scientific community.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
źle funkcjonujących aktualizacji, niepotrzebnie naraża komputer na ogromne ryzyko!
non-functional update, puts your computer at great and unnecessary risk!
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 2
Качество:
źle funkcjonujących aktualizacji) niepotrzebnie wystawia komputer na ogromne ryzyko!
non-functional update, puts your computer at great and unnecessary risk!
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 2
Качество:
w przypadku utrzymywania urządzeń i maszyn już funkcjonujących w dniu 18 czerwca 1994 r.
in the case of the maintenance of plant and machinery already in service on 18 june 1994.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
efektywne i bezpieczne infrastruktury posttransakcyjne są ważnymi elementami dobrze funkcjonujących rynków finansowych.
efficient and safe post-trade infrastructures are key elements of well-functioning capital markets.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
działanie 16 i 17.: wkład finansowy na rzecz funkcjonujących europejskich organizacji konsumenckich
action 16 and 17: financial contributions to the functioning of european consumer organisations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
bywa, że stały się one doskonalsze od funkcjonujących w „starych” państwach członkowskich.
where necessary, it relied on external expertise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cel szczegółowy nr 2: liczbę funkcjonujących europejskich sieci referencyjnych oraz liczbę opracowanych wytycznych;
specific objective 2: number of functioning european reference networks and number of guidelines developed;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
d) wzmacnianie konkurencyjności funkcjonujących struktur oraz rozwoju ekonomicznie żywotnych przedsiębiorstw w sektorze rybactwa;
(d) strengthen the competitiveness of the operating structures and the development of economically viable enterprises in the fisheries sector;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
począwszy od projektowania, przez wdrożenie, integrację, zaopatrzenie, do obsługi technicznej funkcjonujących już systemów.
we guarantee our work every step of the way from idea, through implementation, integration, support and maintenance of operating systems.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: