Вы искали: iztovarjanje (Польский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

iztovarjanje

Английский

landing

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ulov za iztovarjanje (2)

Английский

catch to be landed (2)

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dovoljenje za iztovarjanje ali pretovarjanje

Английский

authorisation to land or tranship

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 2
Качество:

Польский

pogoji za iztovarjanje ulova in prilova

Английский

conditions for landing catches and by-catches

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 2
Качество:

Польский

iztovarjanje | da | ne | pretovarjanje | da | ne |

Английский

landing | yes | no | transhipment | yes | no |

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Польский

minimalne informacije za iztovarjanje, pretovarjanje/prenos:

Английский

minimum information in case of landing, transhipment/transfer:

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(b) iztovarjanje ali pretovarjanje v pristanišču, ki ni določeno;

Английский

(b) landing or transhipping in a port not designated;

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(d) iztovarjanje ali pretovarjanje brez odobritve države članice pristanišča.

Английский

(d) landing or transhipping without authorization of the port member state.

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

iztovarjanje in pretovarjanje v vodah skupnosti sta dovoljena le v določenih pristaniščih.

Английский

landings and transhipments in community waters shall only be allowed in designated ports.

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

skupni ulov na krovu - vsa območja | ulov za iztovarjanje [7] |

Английский

total catch on board - all areas | catch to be landed [7] |

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 2
Качество:

Польский

vsaka država članica zagotovi, da se za vsako iztovarjanje opravi inšpekcijski pregled v pristanišču.

Английский

each member state shall ensure that each landing is subject to an inspection in port.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(3)ime pristanišča, države se nanaša na pristanišče in državo, kjer bo iztovarjanje.

Английский

(3) name of port, country refers to the port and country in which the transhipment will take place.

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

posebne doloČbe za iztovarjanje ali pretovarjanje zamrznjenih rib, ki so jih ulovila plovila tretjih drŽav na obmoČju konvencije neafc

Английский

special provisions for the landing or transhipping of fish frozen after being caught by third-country fishing vessels in the neafc convention area

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z odstopanjem od odstavka 1 lahko pristojni organ države članice pristanišča dovoli celotno ali delno iztovarjanje brez potrdila iz odstavka 1.

Английский

by way of derogation from paragraph 1 the competent authority of the port member state may authorise all or part of a landing in the absence of the confirmation referred to in paragraph 1.

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

da je pristanišče določeno kot določeno pristanišče, država članica pristanišča določi čase in kraje, ko je iztovarjanje in pretovarjanje dovoljeno.

Английский

for a port to be determined as designated port, the port member state shall specify permitted landing and transhipping times and places.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

poveljnik prejemnega plovila skupnosti 48 ur pred iztovarjanjem pristojnim organom države pristanišča, kjer bo iztovarjanje potekalo, predloži deklaracijo o pretovarjanju seafo.

Английский

the master of the receiving community vessel shall, 48 hours before landing, submit a seafo transshipment declaration to the competent authorities of the port state where the landing takes place.

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

za ribiška plovila tretjih držav se prepove ribolov naslednjih vrst, njihovo obdržanje na krovu, pretovarjanje in iztovarjanje v vseh vodah skupnosti:

Английский

it shall be prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to land the following species in all community waters:

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

odstotek iz odstavka 12 se izračuna na podlagi skupnega naključnega ulova, izraženega v številu rib na posamezno iztovarjanje skupnega ulova teh plovil ali na podlagi njegovega ekvivalenta teže, izraženega v odstotkih.

Английский

the percentage referred to in paragraph 12 shall be calculated either on the basis of the total incidental catches in number of fish per landing of the total catches of these catching vessels, or on basis of its weight equivalence in percentage.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

za plovila skupnosti se prepove ribolov naslednjih vrst, njihovo obdržanje na krovu, pretovarjanje in iztovarjanje, in sicer v vseh vodah skupnosti in vodah zunaj skupnosti:

Английский

it shall be prohibited for community vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to land the following species in all community and non-community waters:

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

država članica pristanišča potem, ko pravilno izpolni del c, z vrnitvijo obrazca psc 1 in/ali obrazca psc 2 poveljnika takoj obvesti o svoji odločitvi, ali dovoli iztovarjanje ali pretovarjanje.

Английский

the competent authority of the port member state shall notify without delay to the master its decision on whether or not to authorise the landing or transhipment by returning a copy of form psc 1 and/or form psc 2 with part c duly completed.

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,951,968 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK