Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
efektem jest niezwykle
the result is incredibly
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
efektem jest relatywizm.
this leads to a confusing relativism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
czy brak snu jest efektem częstej gry?
did gambling cause you to have difficulty in sleeping?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
a samo owo zabarwienie jest efektem ewolucji.
and that skin pigmentation itself was a product of evolution.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
przedstawiony pakiet jest efektem tego zobowiązania.”
this package delivers on that commitment."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
przyjazne nastawienie jest efektem umysłu medytacyjnego.
friendliness is the effect of a meditative mind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nasz sukces jest efektem naszej strategii firmowej.
the result of this corporate strategy is our success.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stwórca jest przyczyną, podczas gdy stworzenie jest efektem.
creator is the cause, while creation is the effect.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inwestycja jest efektem wspó³pracy przedsiêbiorstw polskich i japoñskich.
the investment is a joint undertaking of polish and japanese businesses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
duża nadwyżka jest efektem realizowanej w szwecji polityki budżetowej.
this high average surplus reflects the swedish rules-based budgetary framework.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
przedstawiony wykaz jest efektem drugiego rozszerzenia poboru opłaty elektronicznej.
the presented list is the result of the second expansion of the electronic toll collection.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
czas trwania tych studiów jest efektem reform w ramach procesu bolońskiego.
the length of these courses is a consequence of the bologna process reforms.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nieinfekcyjne zapalenie płuc jest efektem klasowym pochodnych rapamycyny, w tym ewerolimusu.
non-infectious pneumonitis is a class effect of rapamycin derivatives, including everolimus.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bardzo wysoki poziom narażenia zewnętrznego jest efektem bezpośrednich inwestycji zagranicznych.
a very large share of the external exposure reflects foreign direct investment stocks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
technologia jestpasja wiele trudu imetoda stosowania ultradźwięków jest efektem tej pasji.
technology is the passion of great lengths and the method of application of ultrasound is the result of this passion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
postać człowieka jest efektem działania, sterowanego procesu ewolucji biologii we wszechświecie.
the figure of a man is the effect of the activity of the controlled process of the evolution of biology in the universe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
obecny stan ziemskiej cywilizacji i rozwój duchowy człowieka, jest efektem szczególnego zakłócenia.
the present state of the earthly civilisation and the spiritual development of a man is the effect of a specific disturbance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jednym z wielkich przesądów dotyczących edukacji jest stwierdzenie, że nauka jest efektem nauczania.
one of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
obecna sytuacja w europie jest efektem niedawnego pojawienia się ecstasy na rynku nielegalnych narkotyków.
over amphetamines tends to be higher, reflecting the more recent emergence of ecstasy on the illicit drug market in europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dusza wcielana jest w człowieka, by uzyskać materię emocjonalną, która jest efektem jego uczynków.
the soul is embodied into the body of a man to acquire the emotional matter that is the effect of his deeds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: