Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kpina.
this is very interesting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kpina, naprężony
taunt
Последнее обновление: 2016-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to chyba kurwa jakas kpina.
Łódź, kurwa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to czysta kpina z prawa do wypowiedzi i prawa do wolności zgromadzeń.
this makes a mockery of freedom of expression and the right of free assembly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a może to kpina i milicyjne kierownictwo chce, żeby odechciało mi się skarżyć?
perhaps it is sort of mockery, and top police officials just want to discourage me from complaining?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w tym kontekście ogłoszenie tego roku europejskim rokiem dialogu międzykulturowego brzmi niemal jak kpina.
in this regard, naming this year the year of intercultural dialogue sounds almost like a mockery.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
uważam, że to skandal i kpina z całej naszej pracy w dziedzinie zmian klimatu.
i think it is a scandal and it makes a mockery of all the work we are doing on climate change.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dowiedz się trochę więcej i napisać całą pracę dla boga jest to oczywiście kpina z nauki!
read some more and write about all the work for god's sake, this is of course a mockery of science!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta sytuacja to kpina i również unhcr jej nie toleruje, gorąco nakłaniając państwa członkowskie, by nie prowadziły tego rodzaju wydaleń.
this situation is a joke, and the unhcr is not putting up with it either, as it has warmly recommended to the member states that they do not proceed with deportations of this kind.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
każda miłość ma swoją cenę, uznajcie się za szczęściarzy, że płacicie tylko drobną niedogodnością jaką jest kpina, mogłoby być gorzej, historia już to dowiodła.
every love has a price, consider yourselves lucky that you are paying merely with mockery, it could be worse, history has already proven that.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kpina i sarkazm konkurują w niej z obsesyjną nienawiścią do ofiar, którymi zresztą w przypadku auschwitz byli nie tylko Żydzi, ale również polacy. podobne poglądy głoszą w polsce również inne organizacje nacjonalistyczne i osoby.
the characteristic attitude is mockery and sarcasm, vying with obsessive hatred of the victims who, in the case of auschwitz, were not only jews, but also poles. other nationalist organizations and individuals in poland voice similar views.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
co kpina chrystus musiał znosić, słuchając przechodniów, którzy dokonali ich wiara w jego autorytet uzależnione od jego schodzili z krzyża! to zapotrzebowanie bez wątpienia był inspirowany przez diabła, który od samego początku stara się zapobiec zakończeniu tego odkupienia jezusa. czy jezus miał zejść z krzyża, on byłby wywiązała się z devil's design, tym samym niszcząc nasze odkupienie i nasze spotkanie z bogiem.
they would not have believed him nor accepted him and this reconciliation. what mockery christ had to endure, listening to the bystanders who made their belief in his authority conditional on his coming down from the cross! this demand was undoubtedly inspired by the devil, who from the beginning, had been trying to prevent jesus from completing this redemption.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: