From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kpina.
this is very interesting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kpina, naprężony
taunt
Last Update: 2016-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to chyba kurwa jakas kpina.
Łódź, kurwa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to czysta kpina z prawa do wypowiedzi i prawa do wolności zgromadzeń.
this makes a mockery of freedom of expression and the right of free assembly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a może to kpina i milicyjne kierownictwo chce, żeby odechciało mi się skarżyć?
perhaps it is sort of mockery, and top police officials just want to discourage me from complaining?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w tym kontekście ogłoszenie tego roku europejskim rokiem dialogu międzykulturowego brzmi niemal jak kpina.
in this regard, naming this year the year of intercultural dialogue sounds almost like a mockery.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
uważam, że to skandal i kpina z całej naszej pracy w dziedzinie zmian klimatu.
i think it is a scandal and it makes a mockery of all the work we are doing on climate change.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dowiedz się trochę więcej i napisać całą pracę dla boga jest to oczywiście kpina z nauki!
read some more and write about all the work for god's sake, this is of course a mockery of science!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta sytuacja to kpina i również unhcr jej nie toleruje, gorąco nakłaniając państwa członkowskie, by nie prowadziły tego rodzaju wydaleń.
this situation is a joke, and the unhcr is not putting up with it either, as it has warmly recommended to the member states that they do not proceed with deportations of this kind.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
każda miłość ma swoją cenę, uznajcie się za szczęściarzy, że płacicie tylko drobną niedogodnością jaką jest kpina, mogłoby być gorzej, historia już to dowiodła.
every love has a price, consider yourselves lucky that you are paying merely with mockery, it could be worse, history has already proven that.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kpina i sarkazm konkurują w niej z obsesyjną nienawiścią do ofiar, którymi zresztą w przypadku auschwitz byli nie tylko Żydzi, ale również polacy. podobne poglądy głoszą w polsce również inne organizacje nacjonalistyczne i osoby.
the characteristic attitude is mockery and sarcasm, vying with obsessive hatred of the victims who, in the case of auschwitz, were not only jews, but also poles. other nationalist organizations and individuals in poland voice similar views.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
co kpina chrystus musiał znosić, słuchając przechodniów, którzy dokonali ich wiara w jego autorytet uzależnione od jego schodzili z krzyża! to zapotrzebowanie bez wątpienia był inspirowany przez diabła, który od samego początku stara się zapobiec zakończeniu tego odkupienia jezusa. czy jezus miał zejść z krzyża, on byłby wywiązała się z devil's design, tym samym niszcząc nasze odkupienie i nasze spotkanie z bogiem.
they would not have believed him nor accepted him and this reconciliation. what mockery christ had to endure, listening to the bystanders who made their belief in his authority conditional on his coming down from the cross! this demand was undoubtedly inspired by the devil, who from the beginning, had been trying to prevent jesus from completing this redemption.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: