Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a nawiązując do głównego tematu.
a nawiązując do głównego tematu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nawiążę tutaj do wypowiedzi pani doyle.
i will refer here to a statement made by mrs doyle.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nawiązując do znaczenia portalu, naveen mówi:
talking about the possible significance of the portal, naveen says:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nawiązując do swojego orzeczenia w sprawie google2,
referring to its judgment in google2,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nawiązując do spraw nadzoru, komisarz dodał: „
on maritime surveillance, the commissioner added: "
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nawiązując do najważniejszych funkcji gawaahi, naveen mówi:
speaking about what gawaahi highlights, naveen says:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a nawiązując do kontekstu zwrotki to: jak najszybciej!!!
it is decidedly not for the faint-of-heart, but it is well worth taking the time to appreciate!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sprawozdawca ustosunkował się do wypowiedzi dotyczących następujących kwestii:
the rapporteur responded to the following points:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nawiązując do tej wypowiedzi frederic adrian osborn wezwał do rzeczywistego uwzględnienia tego tematu w organizacji prac komitetu.
following up on this point, mr osborn urged that this issue be reflected more consistently in the way the committee was organised.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nawiązując do rosnącego eurosceptycyzmu, martin schulz stwierdził: „
he called on the cor to fully contribute,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
barÁth, jahier i hick ustosunkowali się do wypowiedzi swych przedmówców.
mr baráth and mr jahier then spoke, as did mr hick in response to the remarks of the previous speakers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ivan voleŠ odpowiedział na pytania i ustosunkował się do wypowiedzi dyskutantów.
mr voleš responded to the various questions and contributions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gv: a nawiązując do tweetów, ile ludzi twittuje po walijsku?
gv: speaking of tweets, how many people are tweeting in welsh?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
to czysta kpina z prawa do wypowiedzi i prawa do wolności zgromadzeń.
this makes a mockery of freedom of expression and the right of free assembly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nawiązując do procesów oświęcimskich – ciągle jeszcze ściga się zbrodniarzy nazistowskich.
on the topic of the auschwitz trial – the search is still going on for nazi criminals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
proszę opisać sytuację, nawiązując do rzeczywistych potrzeb i faktycznej liczby przypadków.
describe the situation in relation to the actual needs/caseload
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
nazwaliśmy ją tak nawiązując do renesansowych pracowni , gdzie praca i nauka były zintegrowane.
and we called it a studio school to go back to the original idea of a studio in the renaissance where work and learning are integrated.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nawiązując do referendum, hannes swoboda, przewodniczący grupy s&d, powiedział:
looking ahead to the referendum, hannes swoboda, president of the s&d group, said:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nawiązując do ochrony życia, które możemy znaleźć na marsie, nie chcemy go zanieczyścić.
and then, secondly, getting back to that earlier point that i made about the preciousness of any life that we may find on mars, we don't want to contaminate it.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
1.2.1 nawiązując do globalnego podejścia politycznego, ekes formułuje następujące ogólne zalecenia:
1.2.1 as part of a global political approach, the committee puts forward the following general recommendations:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: