Вы искали: nepažeidžiant (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

nepažeidžiant

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

Šis skyrius taikomas nepažeidžiant reglamentų (eeb) nr.

Английский

this chapter shall apply without prejudice to regulations (eec) no 2847/93 and (ec) no 1005/2008.

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nepažeidžiant 6 dalies, 2 ir 4 dalyse ir 9 straipsnyje nurodyti žvejybos pajėgumai sumažinami, kad iki 2010 m.

Английский

without prejudice to paragraph 6, the fishing capacity referred to in paragraphs 2 and 4 and article 9 shall be reduced, so as to eliminate by 2010 for each member state at least 25 % of the discrepancy between its fishing capacity and its fishing capacity commensurate with its quota in 2010.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nukrypstant nuo 1 dalies ir nepažeidžiant 11 straipsnio, verslinis paprastųjų tunų dydis - 8 kg arba 75 cm - taikomas:

Английский

by way of derogation from paragraph 1 and without prejudice to article 11, a minimum size for bluefin tuna of 8 kg or 75 cm shall apply to the following situations:

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dėl įpareigojimo vežant atgal tuščias talpyklas ir konteinerius, kuriais buvo gabenami pavojingi kroviniai, turėti rpe nurodytą vežimo dokumentą kartais kyla praktinių sunkumų, kurių galima sumažinti nepažeidžiant saugumo reikalavimų.

Английский

comments: the obligation that the transport of empty tanks and containers that have contained dangerous goods be accompanied by a transport document in accordance with the rpe causes, in certain cases, practical difficulties, which can be kept to the minimum without prejudice to safety.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nepažeidžiant šio straipsnio 5 dalies, kai laikomasi direktyvos 98/34/eb 9 straipsnyje nustatytų pagrįstos nuomonės pateikimo sąlygų, komisija atsisako patvirtinti taisyklių taikymo išplėtimą.

Английский

without prejudice to paragraph 5 of this article, where the conditions for delivery of a detailed opinion under article 9 of directive 98/34/ec are met, the commission shall refuse to approve the requested extension of the rules.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,331,040 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK