Вы искали: nieoznaczony (Польский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

nieoznaczony

Английский

not tagged

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

symbol nieoznaczony

Английский

indeterminate form

Последнее обновление: 2015-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

umowy zawarte na czas nieoznaczony

Английский

contracts of indeterminate duration

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

zezwolenie na pobyt na czas nieoznaczony

Английский

indefinite duration residence entitlement

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Польский

czas trwania spółki chyba że jest nieoznaczony.

Английский

the duration of the company, except where this is indefinite.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 9
Качество:

Источник: IATE

Польский

e) czas trwania spółki chyba że jest nieoznaczony.

Английский

(e) the duration of the company, except where this is indefinite.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

na mocy aneksu uzgodniono, iż umowa zostaje zawarta a czas nieoznaczony.

Английский

pursuant to the annex, it was agreed that the agreement is concluded for an indefinite period.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

nałożenie nadmiernego ciężaru na konsumenta, aby rozwiązać umowę zawartą na czas nieoznaczony

Английский

impose an excessive burden on the consumer in order to terminate a contract of indeterminate duration;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

jeżeli umowa została zawarta na czas nieoznaczony, każda ze stron może ją rozwiązać za wypowiedzeniem.

Английский

where an agency contract is concluded for an indefinite period either party may terminate it by notice.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Польский

nieoznaczony projekt prospektu emisyjnego zawsze przedkłada się razem z projektem, w którym wyróżniono wszystkie zmiany.

Английский

an unmarked draft of the prospectus shall always be submitted along with the draft highlighting all changes.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

prawo do korzystania z logotypu "quality assured by heidelberg" zostało udzielone na czas nieoznaczony.

Английский

the right to use the "quality assured by heidelberg" logo has been provided for an indefinite period of time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

rada prezesów ebc zaleciła udzielenie zewnętrznemu biegłemu rewidentowi mandatu na czas nieoznaczony, z zastrzeżeniem wymogu corocznego potwierdzania rewidenta.

Английский

the governing council of the ecb recommended that the mandate of the external auditor should be for an indeterminate period, subject to his being reconfirmed each year.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Польский

czas trwania umowy, w stosownych przypadkach lub, jeżeli umowa zawarta jest na czas nieoznaczony, warunki jej rozwiązania;

Английский

the duration of the contract where applicable or if the contract is open-ended, the conditions for terminating the contract;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

jeżeli nieoznaczony pies lub kot przyjmowany jest do ośrodka po raz pierwszy po odstawieniu od matki, znakuje się go tak szybko, jak to możliwe.

Английский

where an unmarked dog or cat is taken into an establishment for the first time after is has been weaned, it shall be marked as soon as possible.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Польский

umowę agencyjną zawartą na czas oznaczony, która po okresie jej obowiązywania jest nadal wykonywana przez obie strony, uznaje się za umowę zawartą na czas nieoznaczony.

Английский

an agency contract for a fixed period which continues to be performed by both parties after that period has expired shall be deemed to be converted into an agency contract for an indefinite period.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Польский

jeżeli nieoznaczony pies, kot lub zwierzę z gatunku ssaków naczelnych jest przyjmowany do ośrodka po raz pierwszy po odstawieniu od matki, jest znakowany tak szybko, jak to możliwe.

Английский

where an unmarked dog, cat or non-human primate is taken into an establishment for the first time after it has been weaned it shall be marked as soon as possible.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Польский

pełną akredytację bezpieczeństwa przyznaje się producentowi na czas nieoznaczony, jednakże jego status może ulec zmianie lub akredytacja może zostać odwołana w drodze decyzji wydanej zgodnie z art. 13–15.

Английский

full security accreditation shall be granted to a manufacturer for an unlimited period, but its status may be affected or it may be revoked by a decision taken pursuant to articles 13 to 15.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Польский

jeżeli tak uzgodniono w umowie ramowej, dostawca usług płatniczych może wypowiedzieć umowę ramową zawartą na czas nieoznaczony z co najmniej dwumiesięcznym wypowiedzeniem w taki sam sposób, jak przewidziany w art. 51 ust. 1.

Английский

if agreed in the framework contract, the payment service provider may terminate a framework contract concluded for an indefinite period by giving at least 2 months’ notice in the same way as provided for in article 51(1).

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

postanowień, na mocy których przedsiębiorca zastrzega sobie prawo do jednostronnej zmiany warunków umowy zawartej na czas nieoznaczony, pod warunkiem że jest on zobowiązany do poinformowania konsumenta przy zachowaniu rozsądnego okresu wypowiedzenia, a konsument ma prawo rozwiązania umowy.

Английский

terms under which the trader reserves the right to alter unilaterally the conditions of an open-ended contract, provided that he is required to inform the consumer with reasonable notice and that the consumer is free to terminate the contract.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

przepis niniejszego artykułu stosuje się do umowy agencyjnej zawartej na czas oznaczony, zmienionej zgodnie z art. 14 w umowę agencyjną zawartą na czas nieoznaczony, z zastrzeżeniem, że przy obliczaniu trwania okresu wypowiedzenia uwzględnia się obowiązujący przedtem okres oznaczony w umowie.

Английский

the provision of this article shall apply to an agency contract for a fixed period where it is converted under article 14 into an agency contract for an indefinite period, subject to the proviso that the earlier fixed period must be taken into account in the calculation of the period of notice.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,336,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK