Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dlaczego oni tu przybywają?
why do they come here?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oni tu do tej izby nie przychodzą.
they do not turn up to this house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
oni tu mogą kupić sobie drugi."
the people here may buy themselves another."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oni tu popilnują, żebym nie robił żartów.
they'll keep an eye on me to make sure i don't do anything funny.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
z kontekstu wynika, jakoby był to zarzut, że oni tu pracowali.
from the context, it seems to be an accusation, that they worked there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dlatego zjeżdżają się oni tu do ischgl z całego świata po ten ekstra dodatek.
they come to ischgl from all over the world for that bit extra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli nie uda im się, są karani przez obowiązkowy ich zakup. musicie rozumieć co oni tu mówią.
(a: you got to understand what they’re saying here. if you pass the goal, you’ll be put down as a pledge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dlatego też jest to kwestia ważna dla zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego i poszczególnych obywateli europejskich i mają oni tu do odegrania szczególną rolę.
this is why organised civil society and individual european citizens have a stake and a role to play in their own right.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ludzie idą tam, gdzie jest swami. ostatnio swami spędzał czas ze studentami oraz wybranymi gośćmi w kodaikanal. tym razem oni tu przybywają.
this time they are coming here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pisze pan, że z miejscowych mieszkańców rekrutowano robotników w obozie. z kontekstu wynika, jakoby był to zarzut, że oni tu pracowali.
the government in warsaw wants to separate the history of poland from the history of auschwitz and to imply that poland never played any role in this camp."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
panie premierze, oni tu przecież są, oni w tej ziemi leżą. oczodoły w ich przestrzelonych czaszek patrzą i czekają, czy jesteśmy zdolni, żeby przemoc i kłamstwo zamienić w pojednanie?
he went on to say: "today, i want to believe that one word of truth will draw two great nations along with it. mr. prime minister, they are here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
– podkreślono tu pozytywne skutki spotkania papieża franciszka i patriarchy kiryła. gdzieś tam daleko, na kubie. myślę, że trzeba pomyśleć, aby spotkali się oni tu, w mińsku.
“we talked about the results of the meeting between the pope and patriarch kirill, which took place somewhere far away, in cuba. i think we should consider their meeting here, in minsk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: