Вы искали: pożytki (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

pożytki

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

oto pożytki z zabawy.

Английский

these are the benefits to play.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

korzyści i pożytki związane z euro

Английский

advantages and benefits of the euro

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pożytki związane z leasingowanym składnikiem aktywów

Английский

rewards associated with a leased asset

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Польский

dot.: korzyści i pożytki związane z euro

Английский

subject: the advantages and benefits of the euro

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

artykuł 100 bgb, zatytułowany „pożytki”, stanowi:

Английский

paragraph 100 of the bgb, headed ‘benefits’, provides that:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

- wzajemne pożytki wynikające z ogólnego bilansu korzyści,

Английский

- mutual benefit based on an overall balance of advantages;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

grupa analityczna „korzyści i pożytki związane z euro”

Английский

study group on the advantages and benefits of the euro

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

korzyści i pożytki związane z euro (opinia z inicjatywy własnej)

Английский

the advantages and benefits of the euro (own-initiative opinion)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

obowiązek zwrotu obejmuje wszelkie pożytki naturalne i prawne z otrzymanych świadczeń.

Английский

the obligation to return what was received includes any natural and legal fruits derived from what was received.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

4.2 euro przyniosło następujące korzyści i pożytki (nie opatrzono ich komentarzem):

Английский

4.2 the list of benefits (without comments) includes:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

a jednak potencjalne pożytki dla obu stron i dla gospodarki zmuszają do dalszej refleksji i działania w tym zakresie.

Английский

yet the potential benefits to both parties and to the economy warrant further reflection and action in this area.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

kolejny przykład ze skrajnej prawicy: jak na ironię, ksenofobiczni nacjonaliści wykorzystują pożytki płynące z globalizacji.

Английский

again with the example of the far right: that we find, ironically, xenophobic nationalists are utilizing the benefits of globalization.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

nawet ci eksperci obecni na miejscu często mogli ująć ilościowo korzyści i pożytki z programu i stwierdzić, że takie zaistniały.

Английский

even these experts on the ground were often not unable to quantify the benefits or advantages that they nevertheless felt to have occurred.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

korzystający zaklada w gruncie rzeczy, że będzie otrzymywać wszystkie pożytki wynikające z użytkowania danego dobra oraz ponosić koszty i ryzyko związane z prawem wlasności.

Английский

the lessee is in fact assumed to receive all of the benefits to be derived from the use of the good and to incur the costs and risks associated with ownership.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Польский

prawo do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży jest prawem przynoszącym pożytki, które umożliwia autorowi/artyście otrzymywanie wynagrodzenia z tytułu kolejnych sprzedaży dzieła.

Английский

the resale right is a right of a productive character which enables the author/artist to receive consideration for successive transfers of the work.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Польский

finansujący wykazuje, że pożytki pomocy wspólnotowej zostaną w pełni przeniesione na korzystającego poprzez ustanowienie przerwy w płatnościach czynszu leasingowego, lub zastosowanie alternatywnej metody dającej równoważne zapewnienie.

Английский

the lessor shall demonstrate that the benefit of the community aid will be transferred fully to the lessee by establishing a breakdown of the rental payments or by an alternative method giving equivalent assurance.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Польский

artykuł 100 bgb stwierdza, że pożytki to „płody rzeczy lub dochody z prawa, jak również dochody osiągane z korzystania z rzeczy lub prawa”.

Английский

paragraph 100 of the bgb provides that ‘benefits’ are ‘the fruits of a thing or of a right, including the benefits arising from use of the thing or exercise of the right’.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

leasingodawca wykazuje, że pożytki pomocy wspólnotowej zostaną w pełni przeniesione na leasingobiorcę poprzez ustanowienie szczegółowego podziału płatności rat leasingowych, lub zastosowanie alternatywnej metody dającej równoważne zapewnienie.

Английский

the lessor shall demonstrate that the benefit of the community aid will be transferred fully to the lessee by establishing a breakdown of the rental payments or by an alternative method giving equivalent assurance.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Польский

5.4.1 zdaniem komitetu stosowne byłoby dostosowanie kryteriów oceny do kryteriów wskazanych w wypadku dodatków, włączając do nich „korzyści i pożytki” dla konsumenta.

Английский

5.4.1 in the committee's view, the assessment criteria should mirror those set out for additives, including "advantages and benefits for the consumer".

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

zamówień na usługi badawcze i rozwojowe, innych niż te, z których pożytki przypadają wyłącznie instytucji zamawiającej do wykorzystania w trakcie prowadzenia działalności własnej, pod warunkiem że świadczona usługa jest w całości opłacona przez tę instytucję zamawiającą;

Английский

research and development service contracts other than those where the benefits accrue exclusively to the contracting authority for its use in the conduct of its own affairs, on condition that the service provided is wholly remunerated by the contracting authority;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,793,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK