Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jak ustosunkować się do przeciwności losu?
how are we to face adverse situations?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
przyłącza się więc do sprawy junkz.
she needs a focus to give meaning to her new life, so she rallies to the junkz' cause.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
odniesienia do sprawy,
case reference
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
komitet pragnie ustosunkować się do obu tych argumentów.
the committee wishes to address both arguments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
włochy odnoszą się do sprawy c 75/97.
italy is referring to case c-75/97.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
jeśli tak, proszę ustosunkować się do następujących stwierdzeń:
if yes, please answer the following questions:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
dla przykładu, komisja musi odnieść się do sprawy laval.
there must be, for instance, a commission reaction to the laval case.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
chciałbym odnieść się do sprawy, o której wspomniała moja przedmówczyni.
i would like to pick up on what the previous speaker said.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
cztery miliony dzieci z całego świata przyłączyły się do sprawy malali.
four million children from around the world signed to strengthen the cause of malala.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nie muszą państwo ustosunkować się do wszystkich kwestii podniesionych w niniejszym dokumencie.
the contributions do not necessarily need to cover all of the questions raised in this paper.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
chciałbym jednak przedstawić kilka ogólnych spostrzeżeń i ustosunkować się do państwa wypowiedzi.
i would, however, like to express some general points and reactions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
zainteresowane strony mają czas do dnia 20 maja 2011 r., aby ustosunkować się do propozycji komisji.
stakeholders have until 20 may 2011 to respond.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
po drugie, chciałbym ustosunkować się do wypowiedzi reinharda racka odnośnie do ciężaru przeszłości.
secondly, i would like to respond to what mr reinhard rack said about the burden of the past.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jestem gotowy uczynić wszystko, co w mojej mocy, by ustosunkować się do przedstawionych postulatów.
i am ready to do all i can to respond.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mając na uwadze dostępne ilości oraz sytuację na rynku należy przychylnie ustosunkować się do wniosku słowacji.
in view of the quantities available and the market situation, the request made by slovakia should be granted.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
mając na uwadze dostępne ilości oraz sytuację na rynku należy przychylnie ustosunkować się do wniosku republiki czeskiej.
in view of the quantities available and the market situation, the request made by the czech republic should be granted.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 8
Качество:
kapitan może ustosunkować się do sprawozdania z inspekcji, który musi zostać podpisany przez inspektorów po zakończeniu kontroli.
the master may comment on the inspection report, which must be signed by inspectors on completion of the inspection.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
kandydat może ustosunkować się do tej decyzji, uzasadniając, dlaczego nie zgadza się z oceną komisji selekcyjnej.
a candidate may react to this decision stating the reasons why he/she does not agree with the selection panel's assessment.
Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:
pani przewodnicząca! myślę, że na tym skończę, jako że jest zbyt wiele punktów, bym mogła ustosunkować się do każdego z nich.
i think i will stop here, madam president, because there were so many points that i cannot address every one of them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(de) panie przewodniczący, pani komisarz! prosiłem o głos, by ustosunkować się do przemówienia pana posła jo leinena.
(de) mr president, commissioner, i have asked for the floor in response to mr leinen's speech.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: